OE3IAK (Diskussion | Beiträge) (Tabellenformat angepaßt) |
OE3IAK (Diskussion | Beiträge) K (Format/Spaltenbreite) |
||
Zeile 363: | Zeile 363: | ||
| z ||Null-Zeit (UTC) ||zero-time, z-time, Zulu-time | | z ||Null-Zeit (UTC) ||zero-time, z-time, Zulu-time | ||
|} | |} | ||
− | + | {| class="sortable filterable" | |
− | {| class=" | ||
|+'''<big>Erweiterte Liste internationaler Q- und Z-Gruppen, Abkürzungen, Verkehrszeichen</big>''' | |+'''<big>Erweiterte Liste internationaler Q- und Z-Gruppen, Abkürzungen, Verkehrszeichen</big>''' | ||
− | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width: | + | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:0%;" |'''Ab-kürzg.''' |
− | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;" |'''Bedeutung''' | + | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:0%;" |'''Bedeutung''' |
− | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;" |'''Übersetzung''' | + | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:0%;" |'''Übersetzung''' |
− | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width: | + | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:0%;" |'''Art''' |
− | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width: | + | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:0%;" |'''Sprach-''' |
'''raum''' | '''raum''' | ||
− | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width: | + | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:0%;" |'''Gebräuch-lichkeit''' |
'''1 - hoch,''' | '''1 - hoch,''' | ||
Zeile 379: | Zeile 378: | ||
''<small>'''pers. Einschätzung nach ca. 3000 CW-QSOs sowie allgemeiner oder spezifischer Verwendung'''</small>'' | ''<small>'''pers. Einschätzung nach ca. 3000 CW-QSOs sowie allgemeiner oder spezifischer Verwendung'''</small>'' | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |600 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Festnetz, allgemein aber: Telephon | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Festnetz, allgemein aber: Telephon |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |2 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |to | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |to |
too | too | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |zu, nach | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |zu, nach |
auch | auch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |2nite |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |tonight | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tonight |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |heute abend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |heute abend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |4 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |for (engl. "four" klingt wie "for") | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |for (engl. "four" klingt wie "for") |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |für | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |für |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |aa |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |all after | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |all after |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |alles nach | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |alles nach |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ab |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |all before | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |all before |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |alles vor | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |alles vor |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |abt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |about | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |about |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |circa, seltener: bezugnehmend auf | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |circa, seltener: bezugnehmend auf |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ac |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |alternating current | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |alternating current |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Wechselstrom | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Wechselstrom |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |adr |
ads | ads | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |address | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |address |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Adresse, Anschrift | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Adresse, Anschrift |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |af |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |audio frequency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |audio frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Niederfrequenz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Niederfrequenz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |afsk |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |audio frequency shift keying | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |audio frequency shift keying |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Niederfrequenzumtastung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Niederfrequenzumtastung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |afu |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Amateurfunk | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Amateurfunk |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |agc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |automatic gain control | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |automatic gain control |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |automatische Lautstärkeregelung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |automatische Lautstärkeregelung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |agn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |again | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |again |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |nocheinmal, wieder | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nocheinmal, wieder |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |alc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |automatic level control | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |automatic level control |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |automatische Pegel-Regelung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |automatische Pegel-Regelung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |am |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |a.m. (ante meridiem) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |a.m. (ante meridiem) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Vormittag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Vormittag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |am |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |amplitude modulation | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |amplitude modulation |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Amplitudenmodulation | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Amplitudenmodulation |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ans |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |answer | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |answer |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Antwort, antworten | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Antwort, antworten |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ant |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |antenna | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |antenna |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Antenne | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Antenne |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |arnd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |around | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |around |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |herum, auch im Sinne von: circa | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |herum, auch im Sinne von: circa |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |atu |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |antenna tuner | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |antenna tuner |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Antennenabstimmgerät | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Antennenabstimmgerät |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |atv |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |amateur television | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |amateur television |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Amateur-Fernsehen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Amateur-Fernsehen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |avc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |automatic volume control | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |automatic volume control |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |automatische Lautstärkeregelung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |automatische Lautstärkeregelung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |b4 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |before | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |before |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |vorher | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |vorher |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bci |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |broadcast interference | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |broadcast interference |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Rundfunk-Störungen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Rundfunk-Störungen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bcl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |broadcast listener | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |broadcast listener |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Rundfunkhörer | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Rundfunkhörer |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |7 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bcnu |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |be seeing you | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |be seeing you |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |wir sehen uns, wir werden uns sehen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wir sehen uns, wir werden uns sehen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bcp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |beaucoup | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |beaucoup |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |viel [z.B. vielen Dank] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |viel [z.B. vielen Dank] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Morgen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Morgen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |spanisch, portugiesisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bad | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bad |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |schlecht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |schlecht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bfo |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |beat frequency oscillator | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |beat frequency oscillator |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Überlagerungsoszillator | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Überlagerungsoszillator |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |BK |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |break in | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |break in |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |"break", kurz zurück zu dir! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |"break", kurz zurück zu dir! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |blg |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |blagodaryu | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |blagodaryu |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |russisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gute Nacht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gute Nacht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |französisch, spanisch, portugiesisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |between | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |between |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Abend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Abend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |spanisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |been | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |been |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |gewesen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gewesen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bpm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Buchstaben pro Minute | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Buchstaben pro Minute |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bsr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bonsoir | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bonsoir |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Abend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Abend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten (Nachmit-)Tag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten (Nachmit-)Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |spanisch, portugiesisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bth |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |both | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |both |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |beide | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |beide |
sowohl (… als auch ...) | sowohl (… als auch ...) | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |btr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |better | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |better |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |besser | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |besser |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |btu |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |back to you | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |back to you |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |zurück zu dir/ Ihnen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |zurück zu dir/ Ihnen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bug |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |semi-automatic key | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |semi-automatic key |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |halb-automatische Taste | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |halb-automatische Taste |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |buro |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bureau | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bureau |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Büro | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Büro |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |C |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |yes, sí | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |yes, sí |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ja | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ja |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cfm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |confirm | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |confirm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bestätigen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bestätigen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ck |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |check | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |check |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |überprüfen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |überprüfen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |closing | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |closing |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ich schließe meine Funkstelle | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ich schließe meine Funkstelle |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |clg |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |calling | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |calling |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |(jemand) ruft | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |(jemand) ruft |
oder: rufende (Station) | oder: rufende (Station) | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |clix |
klix | klix | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |(key) clicks | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |(key) clicks |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |sinngemäß: Tastung zu rechteckig | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sinngemäß: Tastung zu rechteckig |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |co |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |crystal oscillator | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |crystal oscillator |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Quarzoszillator | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Quarzoszillator |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |conds |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |conditions | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |conditions |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Bedingungen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Bedingungen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |condx |
cx | cx | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |propagation conditions | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |propagation conditions |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ausbreitungs-bedingungen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ausbreitungs-bedingungen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |congrats |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |congratulations | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |congratulations |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Glückwünsche | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Glückwünsche |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cpi |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |copy | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |copy |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |aufnehmen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |aufnehmen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |crd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |card | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |card |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |(QSL-)Karte | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |(QSL-)Karte |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cs |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |call sign | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |call sign |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Rufzeichen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Rufzeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ctl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |control | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |control |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Kontrolle, auch: Bedienteil | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Kontrolle, auch: Bedienteil |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cu |
cuagn | cuagn | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |see you | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |see you |
see you again | see you again | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |wir sehen uns | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wir sehen uns |
wir sehen uns wieder | wir sehen uns wieder | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cud |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |could | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |could |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |könnte | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |könnte |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cul |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |call you later | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |call you later |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ich rufe Sie später (wir rufen einander wieder) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ich rufe Sie später (wir rufen einander wieder) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cuz |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |because (umgspr. 'cause) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |because (umgspr. 'cause) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |weil, da | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |weil, da |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |continuous wave (syn. Morse Code) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |continuous wave (syn. Morse Code) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ungedämpfte Wellen (syn: Morse-Telegrafie) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ungedämpfte Wellen (syn: Morse-Telegrafie) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |cwfe |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |CW for ever! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |CW for ever! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |CW für immer! (Verabschiedungsgruß) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |CW für immer! (Verabschiedungsgruß) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |db |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |decibels | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |decibels |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Dezibel | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Dezibel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |direct current | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |direct current |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gleichstrom | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gleichstrom |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |dobriy den | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dobriy den |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Tag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |russisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Tag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |tschechisch, slowakisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |de |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |this is | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |this is |
from | from | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |von (vor Rufzeichen) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |von (vor Rufzeichen) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dj |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Morgen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Morgen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |tschechisch, slowakisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dk |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Dank, danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Dank, danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dks |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke sehr | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke sehr |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dld |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |delivered | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |delivered |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gute Nacht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gute Nacht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |russisch, tschechisch, slowakisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |tschechisch, slowakisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |dear | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dear |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |lieber, liebe | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lieber, liebe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dsw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |do svidaniya | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |do svidaniya |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Auf baldiges Wiedersehen! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Auf baldiges Wiedersehen! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |russisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |du |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |dobraye utro | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dobraye utro |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Morgen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Morgen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |russisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dv |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Abend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Abend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |tschechisch, slowakisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |dobriy vyecher | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dobriy vyecher |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Abend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Abend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |russisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dwn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |down | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |down |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |abwärts, hinab | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |abwärts, hinab |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |dx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |long distance | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |long distance |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |große Entfernung (Weitverbindung) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |große Entfernung (Weitverbindung) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |el |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |elements | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |elements |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Elemente | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Elemente |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |elbug |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |electronic key | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |electronic key |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |elektronische Taste | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |elektronische Taste |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |emrg |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |emergency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |emergency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Notfall, Katastrophe | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Notfall, Katastrophe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |enuf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |enough | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |enough |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |genug, ausreichend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |genug, ausreichend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ere |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |here | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |here |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |hier | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hier |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |es |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |and [&] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |and [&] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |und | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |und |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |esb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Einseitenband | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Einseitenband |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |eu |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Europe | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Europe |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Europa | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Europa |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |eve |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |evening | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |evening |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Abend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Abend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |excus |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |excuse (me) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |excuse (me) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Entschuldigung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Entschuldigung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |fine business | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fine business |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ausgezeichnet | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ausgezeichnet |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |field day | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |field day |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Field Day, Funkertreffen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Field Day, Funkertreffen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fer |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |for | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |for |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |für | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |für |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fmfrm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |from | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |from |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |von | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |von |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |frequency modulation | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |frequency modulation |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Frequenzmodulation | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Frequenzmodulation |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fone |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |telephony | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |telephony |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Telephonie ("Phonie") | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Telephonie ("Phonie") |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fqfreq |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |frequency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Frequenz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Frequenz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |for | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |for |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |für | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |für |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |frd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |friend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |friend |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Freund | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Freund |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fsk |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |frequency shift keying | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |frequency shift keying |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Frequenzumtastung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Frequenzumtastung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |forward |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |forward | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |forward |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |weiterleiten | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |weiterleiten |
Vorder-(z.B. -teil von etwas) | Vorder-(z.B. -teil von etwas) | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ga |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |go ahead | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |go ahead |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bitte weitermachen, nur zu | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bitte weitermachen, nur zu |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ga |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |good afternoon | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |good afternoon |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |schönen Nachmittag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |schönen Nachmittag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ga |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |guten Abend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |guten Abend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |good bye | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |good bye |
God bless! | God bless! | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |leben Sie wohl | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |leben Sie wohl |
Gott schütze Sie! | Gott schütze Sie! | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gba |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |give better address | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |give better address |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |erbitte bessere Adreßangabe! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |erbitte bessere Adreßangabe! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |good | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |good |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |gut | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gut |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |good day | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |good day |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |guten Tag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |guten Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Tag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |schwedisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ge |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |good evening | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |good evening |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |guten Abend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |guten Abend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gess |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |guess | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |guess |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[ich ] denke[, daß…] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[ich ] denke[, daß…] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gg |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |going | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |going |
going to | going to | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |gehen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gehen |
im Begriff sein zu... | im Begriff sein zu... | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |good luck | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |good luck |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |viel Glück | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |viel Glück |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gld |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |glad | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |glad |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |erfreut | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |erfreut |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |good morning | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |good morning |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |guten Morgen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |guten Morgen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Morgen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Morgen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |schwedisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |good night | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |good night |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |gute Nacht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gute Nacht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gnd |
gx | gx | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ground | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ground |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Erde, Erdung, Boden | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Erde, Erdung, Boden |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |groundplane | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |groundplane |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Groundplane-Antenne | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Groundplane-Antenne |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |grs |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |gracias | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gracias |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |spanisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |grz |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |grazie | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |grazie |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |italienisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gs |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |green stamp | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |green stamp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |umgspr. Dollar-Note | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |umgspr. Dollar-Note |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |guten Tag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |guten Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gud |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |good | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |good |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |gut | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gut |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gz |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |grazie[?] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |grazie[?] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Danke[???] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Danke[???] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |italienisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ham |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ham | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ham |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Funkamateur | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Funkamateur |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hbu? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |how about you? | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |how about you? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |und wie sieht es bei dir aus? | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |und wie sieht es bei dir aus? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |high frequency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |high frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Hochfrequenz, Kurzwelle | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Hochfrequenz, Kurzwelle |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hfe |
hffe | hffe | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ich hoffe | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ich hoffe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hi |
h e e | h e e | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ha ha! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ha ha! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Haha! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Haha! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |HI |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |high | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |high |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |hoch | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hoch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hny |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |happy new year | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |happy new year |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Frohes Neues Jahr | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Frohes Neues Jahr |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hpe |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |hope | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hope |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ich hoffe | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ich hoffe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hq |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |headquarters | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |headquarters |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |im Amateurfunk: Klublokal, Verbandslokal | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |im Amateurfunk: Klublokal, Verbandslokal |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hr |
hrd | hrd | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |hear (auch: here) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hear (auch: here) |
heard | heard | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |hören (auch: hier) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hören (auch: hier) |
gehört | gehört | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |hour | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hour |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Stunde | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Stunde |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hrx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |heureux | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |heureux |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |glücklich | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |glücklich |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ht |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |high tension | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |high tension |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Hochspannung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Hochspannung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |7 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hv |
hvg | hvg | ||
hvnt | hvnt | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |have | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |have |
having | having | ||
haven't | haven't | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |habe [hat] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |habe [hat] |
habe gerade [hat gerade] | habe gerade [hat gerade] | ||
habe nicht [hat nicht] | habe nicht [hat nicht] | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hw |
hw? | hw? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |how | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |how |
how? | how? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |(in Fragen) wie | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |(in Fragen) wie |
wie (nehmen Sie mich auf)? | wie (nehmen Sie mich auf)? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hwsat? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |how's that? | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |how's that? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |wie sieht das aus? (wie klingt das?) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wie sieht das aus? (wie klingt das?) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hzl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |herzlich | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |herzlich |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |if |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |intermediate frequency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |intermediate frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Zwischenfrequenz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Zwischenfrequenz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |<iiii> |
<HH> | <HH> | ||
<8 dits> | <8 dits> | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |correction | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |correction |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Korrektur, Irrung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Korrektur, Irrung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ii |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I repeat, I say again | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I repeat, I say again |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ich wiederhole | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ich wiederhole |
(auch als Korrektur verwendet) | (auch als Korrektur verwendet) | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |imp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |impedance | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |impedance |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Impedanz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Impedanz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |info |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |information | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |information |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Information | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Information |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |inpt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |input | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |input |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Eingangsleistung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Eingangsleistung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |inv |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |inverted | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |inverted |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |umgekehrt, kopfstehend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |umgekehrt, kopfstehend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |irc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |international reply coupon | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |international reply coupon |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |internationaler Antwortschein | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |internationaler Antwortschein |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |je |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Abend | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Abend |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |ungarisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |jee |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gute Nacht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gute Nacht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |ungarisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |jn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Tag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |ungarisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |jr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Morgen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Morgen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |ungarisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |kc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |kilocycles [per second] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |kilocycles [per second] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Kilohertz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Kilohertz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |klm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |kali mera | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |kali mera |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Morgen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Morgen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |griechisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ksm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |ungarisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ky |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |key | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |key |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |(Morse-)Taste | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |(Morse-)Taste |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lb |
lbr | lbr | ||
lbe | lbe | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |lieber [liebe] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lieber [liebe] |
lieber | lieber | ||
liebe | liebe | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |low frequency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |low frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |niedrige Frequenz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |niedrige Frequenz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lid |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |lidbad operator | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lidbad operator |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |schlechter Operator | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |schlechter Operator |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lis |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |licensed | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |licensed |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |lizenziert | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lizenziert |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ll |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |landline | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |landline |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Festnetz, allgemein aber: Telephon | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Festnetz, allgemein aber: Telephon |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |log |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |log book | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |log book |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Stationstagebuch | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Stationstagebuch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |long path | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |long path |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |langer Weg (im Amateurfunk bei Propagation auch im dt.: long path) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |langer Weg (im Amateurfunk bei Propagation auch im dt.: long path) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lsb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |lower sideband | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lower sideband |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |unteres Seitenband | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |unteres Seitenband |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lsn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |listen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |listen |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |hören | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hören |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |local time | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |local time |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ortszeit | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ortszeit |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ltr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |later | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |later |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |später | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |später |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ltr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |letter | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |letter |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Brief [auch: Buchstabe] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Brief [auch: Buchstabe] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |luf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |lowest usable frequency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lowest usable frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |niedrigste brauchbare Frequenz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |niedrigste brauchbare Frequenz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lv |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |leave | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |leave |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |weggehen, verlassen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |weggehen, verlassen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |long wire | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |long wire |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Langdraht-Antenne(nicht random wire!) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Langdraht-Antenne(nicht random wire!) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |lw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |low | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |low |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |niedrig | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |niedrig |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |megacycles [per second] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |megacycles [per second] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Megahertz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Megahertz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mci |
mci bcp | mci bcp | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |merci | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |merci |
merci beaucoup | merci beaucoup | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
vielen Dank | vielen Dank | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mgr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |manager | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |manager |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |z.B. "QSL-Manager" | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |z.B. "QSL-Manager" |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mi |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |my | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |my |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |mein | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mein |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mils |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |milliamperes | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |milliamperes |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Milliampere | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Milliampere |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |min |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |minutes | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |minutes |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Minuten | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Minuten |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mni |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |many | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |many |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |viele | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |viele |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mom |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |moment | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |moment |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Augenblick | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Augenblick |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |msg |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |message | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |message |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Nachricht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Nachricht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mtr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |meter | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |meter |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Messwerk | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Messwerk |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |muf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |maximum usable frequency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |maximum usable frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |höchste brauchbare Frequenz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |höchste brauchbare Frequenz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mx |
mri xmas | mri xmas | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Merry Christmas! (Merry X-mas!) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Merry Christmas! (Merry X-mas!) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Fröhliche Weihnachten! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Fröhliche Weihnachten! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |n |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |no dice | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |no dice |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |kein Erfolg [kein Glück] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |kein Erfolg [kein Glück] |
nichts zu tun | nichts zu tun | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |net |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |net | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |net |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Funknetz [Funkrunde] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Funknetz [Funkrunde] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Niederfrequenz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Niederfrequenz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ng |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |not good | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |not good |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |nicht gut | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nicht gut |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nil |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |nothing [in log] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nothing [in log] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |nichts [im Logbuch] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nichts [im Logbuch] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nite |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |night | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |night |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Nacht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Nacht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nix |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |nichts | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nichts |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |no more | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |no more |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |nicht[s] mehr | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nicht[s] mehr |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |near | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |near |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |nahe | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nahe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |number | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |number |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Nummer | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Nummer |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |now | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |now |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |jetzt | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |jetzt |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |nx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |noise, noisy | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |noise, noisy |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Rauschen/Störung, verrauscht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Rauschen/Störung, verrauscht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ob |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |old boy | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |old boy |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |alter Junge | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |alter Junge |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |obg |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |obrigado | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |obrigado |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |portugiesisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |obs |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[weather] observation | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[weather] observation |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[Wetter-]Bericht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[Wetter-]Bericht |
[wörtlich: Beobachtung] | [wörtlich: Beobachtung] | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |oc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |old chap | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |old chap |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Alter Kerl | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Alter Kerl |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ok |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |all good | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |all good |
correct | correct | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |alles in Ordnung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |alles in Ordnung |
richtig | richtig | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |om |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |old man | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |old man |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Anrede (Funkamateur) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Anrede (Funkamateur) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |opopr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |operator | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |operator |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |(Stations-)Bediener, Funker | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |(Stations-)Bediener, Funker |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |osc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |oscillator | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |oscillator |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Oszillator | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Oszillator |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ot |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |oldtimer | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |oldtimer |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |langjähriger Funkamateur | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |langjähriger Funkamateur |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |outpt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |output | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |output |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ausgangsleistung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ausgangsleistung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ovc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |overcast | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |overcast |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bedeckt | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bedeckt |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ow |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |old woman | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |old woman |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Alte Dame | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Alte Dame |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |p |
port | port | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |portable | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |portable |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |portabel | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |portabel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |pa |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |power amplifier | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |power amplifier |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Endstufe | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Endstufe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |pbl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |preamble | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |preamble |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Briefkopf | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Briefkopf |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |pep |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |peak envelope power | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |peak envelope power |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Hüllkurvenspitzenleistung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Hüllkurvenspitzenleistung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |pm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |p.m. (post meridiem) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |p.m. (post meridiem) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Nachmittag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Nachmittag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |pse |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |please | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |please |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bitte | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bitte |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |psr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |plaisir | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |plaisir |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Vergnügen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Vergnügen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |pwr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |power | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |power |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Leistung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Leistung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |px |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |prefix | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |prefix |
press | press | ||
pressure | pressure | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Präfix | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Präfix |
Presse | Presse | ||
Druck | Druck | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |r |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |received, understood | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |received, understood |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Alles erhalten, verstanden | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Alles erhalten, verstanden |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |r |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |. (decimal point) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |. (decimal point) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |, (Komma, bei Zahlen) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |, (Komma, bei Zahlen) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ragchewing | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ragchewing |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |längere Unterhaltung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |längere Unterhaltung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rcd |
rcvd | rcvd | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |received | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |received |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |erhalten, empfangen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |erhalten, empfangen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rcvr |
rx | rx | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |receiver | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |receiver |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Empfänger | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Empfänger |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ref |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |referencerefer (to) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |referencerefer (to) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Referenz, Bezug | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Referenz, Bezug |
sich beziehen (auf) | sich beziehen (auf) | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |high frequency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |high frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Hochfrequenz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Hochfrequenz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rfi |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |radio frequency interference | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |radio frequency interference |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Funkstörungen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Funkstörungen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rig |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |station equipment | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |station equipment |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Stationseinrichtung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Stationseinrichtung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rprt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |report | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |report |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Rapport, Signalbericht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Rapport, Signalbericht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rpt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |repeat | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |repeat |
seltener: report | seltener: report | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |wiederholen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wiederholen |
seltener: Rapport | seltener: Rapport | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rq |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |request | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |request |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |(An-)Frage | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |(An-)Frage |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rst |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |readability/signal/tone | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |readability/signal/tone |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Lesbarkeit, Signalstärke, Tonqualität | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Lesbarkeit, Signalstärke, Tonqualität |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |rx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |receiver | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |receiver |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Empfänger | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Empfänger |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sa |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |say | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |say |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |sagen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sagen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sae |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |self addressed envelope | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |self addressed envelope |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Umschlag mit eigener Adresse | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Umschlag mit eigener Adresse |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sase |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |self addressed and stamped envelope | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |self addressed and stamped envelope |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |freigemachter Umschlag mit eigener Adresse | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |freigemachter Umschlag mit eigener Adresse |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sed |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |said | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |said |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |gesagt | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gesagt |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sez |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |says | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |says |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |sagt | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sagt |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sfr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |so far | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |so far |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Soweit | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Soweit |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |shf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |super high frequency | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |super high frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Zentimeterwellenbereich | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Zentimeterwellenbereich |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |shud |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |should | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |should |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |sollte | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sollte |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sig |
sigs | sigs | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |signal, auch: signature | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |signal, auch: signature |
signals | signals | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Signal, auch: Unterschrift | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Signal, auch: Unterschrift |
Signal/Signale | Signal/Signale | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sk |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |silent key | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |silent key |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |"silent key", von uns gegangen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |"silent key", von uns gegangen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sked |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |schedule | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |schedule |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Verabredung, | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Verabredung, |
ausgemachtes QSO | ausgemachtes QSO | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |soon | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |soon |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bald | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bald |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |silent period | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |silent period |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Funkstille, Sendepause | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Funkstille, Sendepause |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |spb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |spasibo | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |spasibo |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |russisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sri |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |sorry | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sorry |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Entschuldigung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Entschuldigung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ssb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |single sideband | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |single sideband |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Einseitenband | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Einseitenband |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |stn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |station | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |station |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Station | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Station |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sum |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |some | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |some |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |etwas, ein wenig | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |etwas, ein wenig |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |svp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |s’il vous plaît | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |s’il vous plaît |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bitte | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bitte |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |swl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |short-wave listener, SWL | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |short-wave listener, SWL |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Kurzwellenhörer, SWL | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Kurzwellenhörer, SWL |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tbs |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |tubes | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tubes |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Röhren | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Röhren |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |temp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |temperature | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |temperature |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Temperatur | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Temperatur |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |test |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |test | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |test |
contest | contest | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Versuch | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Versuch |
Contest | Contest | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tfc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |traffic | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |traffic |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Funkverkehr | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Funkverkehr |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |thru |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |through | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |through |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |durch, auch: via | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |durch, auch: via |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |til |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |until | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |until |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bis | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bis |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tkstnx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |thanks | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |thanks |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tmw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |tomorrow | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tomorrow |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |morgen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |morgen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |trbl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |trouble | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |trouble |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ärger, Probleme | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ärger, Probleme |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |trub |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |trouble | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |trouble |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ärger, Probleme | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ärger, Probleme |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |trcvr |
trx | trx | ||
xcvr | xcvr | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |transceiver | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |transceiver |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Sendeempfänger | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Sendeempfänger |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |that | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |that |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |welche(s/r) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |welche(s/r) |
daß (Kontext) | daß (Kontext) | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tu |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |thank you | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |thank you |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |danke | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |danke |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tvi |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |television interference | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |television interference |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Fernsehstörungen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Fernsehstörungen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |tx |
xmtr | xmtr | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |transmitter | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |transmitter |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Sender | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Sender |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |txt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |text | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |text |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Text | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Text |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |u |
ur | ur | ||
urs | urs | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |you | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |you |
your, aber auch: you're | your, aber auch: you're | ||
yours | yours | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Du | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Du |
Ihr, dein, aber auch: Du bist | Ihr, dein, aber auch: Du bist | ||
die Deinen (Angehörige) | die Deinen (Angehörige) | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ufb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ultra fine business | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ultra fine business |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ganz ausgezeichnet | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ganz ausgezeichnet |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |unlis |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |unlicensed | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |unlicensed |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |unlizenziert | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |unlizenziert |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |vc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |prefix to service message | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |prefix to service message |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Markiert das Präfix einer service message (ARRL traffic net) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Markiert das Präfix einer service message (ARRL traffic net) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |vert |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |vertical | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |vertical |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |senkrecht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |senkrecht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |vl |
vle | vle | ||
vln | vln | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |viel, viele | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |viel, viele |
viele | viele | ||
vielen | vielen | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |vol |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |volume | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |volume |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |LautstärkeVolumen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |LautstärkeVolumen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |vx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |vieux | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |vieux |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |alt | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |alt |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |vy |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |very | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |very |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |sehr | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |sehr |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wa |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |word after | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |word after |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |das Wort nach… | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |das Wort nach… |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |watsa |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |what do you say | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |what do you say |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |was sagst Du (dazu) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |was sagst Du (dazu) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |word before | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |word before |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |das Wort vor… | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |das Wort vor… |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |"wilco", will comply | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |"wilco", will comply |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |werde danach handeln | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |werde danach handeln |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |word | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |word |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Wort | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Wort |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wdh |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |wieder hören | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wieder hören |
Wiederhören! | Wiederhören! | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wdr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |wieder | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wieder |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wds |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |wieder sehen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wieder sehen |
Wiedersehen! | Wiedersehen! | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wid |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |with | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |with |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |mit | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |mit |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |witam |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Guten Tag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Guten Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |polnisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wk |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |weakweek | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |weakweek |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |schwachWoche | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |schwachWoche |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wk |
wrk | wrk | ||
Zeile 2.528: | Zeile 2.527: | ||
wkd | wkd | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |work | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |work |
Zeile 2.534: | Zeile 2.533: | ||
worked | worked | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |arbeiten | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |arbeiten |
Zeile 2.540: | Zeile 2.539: | ||
gearbeitet haben | gearbeitet haben | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |will | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |will |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |will, werde | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |will, werde |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |well | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |well |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |(na) gut | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |(na) gut |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |w |
wtts | wtts | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |watts | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |watts |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Watt | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Watt |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wud |
ww | ww | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |would | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |would |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |würden Sie | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |würden Sie |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wvl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |wavelength | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wavelength |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Wellenlänge | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Wellenlänge |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |wx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |weather | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |weather |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Wetter | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Wetter |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |xcus |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |excuse | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |excuse |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Entschuldigung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Entschuldigung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |xmas |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |christmas | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |christmas |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Weihnachten | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Weihnachten |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |xmtr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |transmitter | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |transmitter |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Sender | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Sender |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |xtal |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |crystal | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |crystal |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Quarz | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Quarz |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |xyl |
yf | yf | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |"ex-young lady", wife | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |"ex-young lady", wife |
wife | wife | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |XYL, Ehefrau | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |XYL, Ehefrau |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |y |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |yes | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |yes |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |ja | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ja |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |yday |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |yesterday | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |yesterday |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |gestern | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |gestern |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |yl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |young lady | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |young lady |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Fräulein, Frau | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Fräulein, Frau |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |yr |
yrs | yrs | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |yearyears | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |yearyears |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |JahrJahre | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |JahrJahre |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |z |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |"zulu time", UTC | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |"zulu time", UTC |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Weltzeit, UTC | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Weltzeit, UTC |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |zdr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |zravstvuitye | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |zravstvuitye |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Seien Sie gesund [höfliche Begrüßung] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Seien Sie gesund [höfliche Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |russisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |zz |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[Begrüßung] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Abkürzung |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |slowenisch, kroatisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |11 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Zwei Einsen, symbolisch für Burgtürme | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Zwei Einsen, symbolisch für Burgtürme |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gruß der COTA-Funker (»Betrieb) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gruß der COTA-Funker (»Betrieb) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |33 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |fondest regards | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |fondest regards |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |liebste Grüße | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |liebste Grüße |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |44 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |"fourty-four" - "ff" wie Fauna&Flora | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |"fourty-four" - "ff" wie Fauna&Flora |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gruß der WFF-Funker | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gruß der WFF-Funker |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |55 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Viele Punkte! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Viele Punkte! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |viel Erfolg (deutsche Abkürzung) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |viel Erfolg (deutsche Abkürzung) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |72 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |73, I owe you one! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |73, I owe you one! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gruß der QRP-Funker | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gruß der QRP-Funker |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |73 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |best regards | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |best regards |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Beste Grüße | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Beste Grüße |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |76 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gott segne dich! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gott segne dich! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gruß der Conveniat-Mitglieder | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gruß der Conveniat-Mitglieder |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |77 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Gruß der DIG-Mitglieder, auch beimspan. TOR-contest zu hören | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Gruß der DIG-Mitglieder, auch beimspan. TOR-contest zu hören |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |88 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |love and kisses | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |love and kisses |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Liebe und Küsse | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Liebe und Küsse |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |99 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |get lost! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |get lost! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |verschwinde | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |verschwinde |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |agbp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |always good brass pounding | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |always good brass pounding |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |immer gutes Messingklopfen (Gruß der AGCW-Mitglieder) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |immer gutes Messingklopfen (Gruß der AGCW-Mitglieder) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ahoj |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[Begrüßung] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |tschechisch, slowakisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |awdh |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |auf Wiederhören | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |auf Wiederhören |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bjr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bonjour | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bonjour |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |guten Tag | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |guten Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ciao |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[Begrüßung] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |italienisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |czesc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[Begrüßung] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |polnisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ee |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |bye bye | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |bye bye |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Baba! [allerletzte Verabschiedung am Ende des QSO] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Baba! [allerletzte Verabschiedung am Ende des QSO] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |hej |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[Begrüßung] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |norwegisch, schwedisch, dänisch, finnisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |poka |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[Verabschiedungsformel] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[Verabschiedungsformel] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |russisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |szia |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |[Begrüßung] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |ungarisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QAZ |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I am experiencing communication difficulties through flying in a storm. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I am experiencing communication difficulties through flying in a storm. |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Im Amateurfunk: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Im Amateurfunk: |
Ich kann meine Funkstelle wegen Gewitter nicht länger betreiben! | Ich kann meine Funkstelle wegen Gewitter nicht länger betreiben! | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QHL |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich werde das ganze Amateurband, bei der höchsten Frequenz beginnend, absuchen ("High-Low") | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich werde das ganze Amateurband, bei der höchsten Frequenz beginnend, absuchen ("High-Low") |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Amateurfunk international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QHM |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich werde das ganze Amateurband von der höchsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("High-Middle") | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich werde das ganze Amateurband von der höchsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("High-Middle") |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Amateurfunk international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QLH |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich werde das ganze Amateurband, bei der niedrigsten Frequenz beginnend, absuchen ("Low-High") | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich werde das ganze Amateurband, bei der niedrigsten Frequenz beginnend, absuchen ("Low-High") |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Amateurfunk international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QLM |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich werde das ganze Amateurband von der niedrigsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("Low-Middle") | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich werde das ganze Amateurband von der niedrigsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("Low-Middle") |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Amateurfunk international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRH |
QRH? | QRH? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |your frequency varies | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |your frequency varies |
does my frequency vary? | does my frequency vary? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ihre Frequenz schwankt. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ihre Frequenz schwankt. |
Schwankt meine Frequenz? | Schwankt meine Frequenz? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRI |
Zeile 2.868: | Zeile 2.867: | ||
QRI? | QRI? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Your tone is | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Your tone is |
1. good | 1. good | ||
Zeile 2.876: | Zeile 2.875: | ||
How is my tone? | How is my tone? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ton Ihrer Aussendung ist | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ton Ihrer Aussendung ist |
1. gut | 1. gut | ||
Zeile 2.884: | Zeile 2.883: | ||
Wie ist der Ton meiner Aussendung? | Wie ist der Ton meiner Aussendung? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRK |
Zeile 2.897: | Zeile 2.896: | ||
QRK? | QRK? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |The intelligibility of your signals […] is… | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |The intelligibility of your signals […] is… |
1. bad | 1. bad | ||
2. poor | 2. poor | ||
Zeile 2.908: | Zeile 2.907: | ||
What is the intelligibility of my signals […]? | What is the intelligibility of my signals […]? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Die Lesbarkeit Ihrer Sendung ist… | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Die Lesbarkeit Ihrer Sendung ist… |
1. sehr schlecht | 1. sehr schlecht | ||
2. schlecht | 2. schlecht | ||
Zeile 2.919: | Zeile 2.918: | ||
Wie ist die Lesbarkeit meiner Sendung? | Wie ist die Lesbarkeit meiner Sendung? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRL |
QRL? | QRL? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |This frequency is in use / I am busy | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |This frequency is in use / I am busy |
Is this frequency in use? / Are you busy? | Is this frequency in use? / Are you busy? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Diese Frequenz wird bereits benutzt / Ich bin beschäftigt | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Diese Frequenz wird bereits benutzt / Ich bin beschäftigt |
Ist diese Frequenz belegt? / Sind Sie beschäftigt? | Ist diese Frequenz belegt? / Sind Sie beschäftigt? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRM |
Zeile 2.949: | Zeile 2.948: | ||
QRM? | QRM? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I am/Your transmission is being interfered with ... | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I am/Your transmission is being interfered with ... |
1. nil | 1. nil | ||
Zeile 2.961: | Zeile 2.960: | ||
Are you/Is my transmission being interfered with? | Are you/Is my transmission being interfered with? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich werde/Sie werden gestört, und zwar... | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich werde/Sie werden gestört, und zwar... |
Zeile 2.975: | Zeile 2.974: | ||
Werden Sie/Werde ich gestört? | Werden Sie/Werde ich gestört? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRN |
Zeile 2.988: | Zeile 2.987: | ||
QRN? | QRN? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I am troubled by static ... | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I am troubled by static ... |
1. nil | 1. nil | ||
2. slightly | 2. slightly | ||
Zeile 2.999: | Zeile 2.998: | ||
Are you troubled by static? | Are you troubled by static? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich habe atmosphärische Störungen, und zwar... | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich habe atmosphärische Störungen, und zwar... |
1. gar keine | 1. gar keine | ||
2. leichte | 2. leichte | ||
Zeile 3.010: | Zeile 3.009: | ||
Haben Sie atmosphärische Störungen? | Haben Sie atmosphärische Störungen? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRO |
QRO? | QRO? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Increase transmitter power. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Increase transmitter power. |
Shall I increase transmitter power? | Shall I increase transmitter power? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Erhöhen Sie die Leistung! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Erhöhen Sie die Leistung! |
Soll ich die Leistung erhöhen? | Soll ich die Leistung erhöhen? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRP |
QRP? | QRP? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Decrease transmitter power. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Decrease transmitter power. |
Shall I decrease transmitter power? | Shall I decrease transmitter power? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Verringern Sie die Leistung! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Verringern Sie die Leistung! |
Soll ich die Leistung verringern? | Soll ich die Leistung verringern? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRQ |
QRQ? | QRQ? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Send faster (... words per minute). | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Send faster (... words per minute). |
Shall I send faster? | Shall I send faster? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Geben Sie schneller (mit … WPM)! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Geben Sie schneller (mit … WPM)! |
Soll ich schneller geben? | Soll ich schneller geben? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRS |
QRS? | QRS? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Send more slowly (... words per minute). | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Send more slowly (... words per minute). |
Shall I send more slowly? | Shall I send more slowly? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Geben Sie langsamer (mit … WPM)! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Geben Sie langsamer (mit … WPM)! |
Soll ich langsamer geben? | Soll ich langsamer geben? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRT |
QRT? | QRT? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Stop sending. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Stop sending. |
Shall I stop sending? | Shall I stop sending? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Stellen Sie die Aussendung ein! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Stellen Sie die Aussendung ein! |
Soll ich die Aussendung einstellen? | Soll ich die Aussendung einstellen? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRU |
QRU? | QRU? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I have nothing for you. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I have nothing for you. |
Have you anything for me? | Have you anything for me? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich habe nichts [mehr] für Sie vorliegen. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich habe nichts [mehr] für Sie vorliegen. |
Haben Sie [noch] etwas für mich vorliegen? | Haben Sie [noch] etwas für mich vorliegen? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRV |
QRV? | QRV? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I am ready. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I am ready. |
Are you ready? | Are you ready? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich bin (funk-)bereit. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich bin (funk-)bereit. |
Sind Sie (funk-)bereit? | Sind Sie (funk-)bereit? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRX |
QRX? | QRX? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I will call you again at ... hours (on ... […]). | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I will call you again at ... hours (on ... […]). |
When will you call me again? | When will you call me again? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich rufe Sie wieder um … Uhr (auf …). | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich rufe Sie wieder um … Uhr (auf …). |
Wann rufen Sie mich wieder? | Wann rufen Sie mich wieder? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRY |
QRY? | QRY? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Your turn is number ... | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Your turn is number ... |
What is my turn? | What is my turn? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Sie sind als Nr. … dran! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Sie sind als Nr. … dran! |
An welcher Stelle komme ich dran? | An welcher Stelle komme ich dran? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QRZ |
QRZ? | QRZ? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |You are being called by ... (on ... […]). | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |You are being called by ... (on ... […]). |
Who is calling me? | Who is calling me? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Sie werden von … (auf …) gerufen! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Sie werden von … (auf …) gerufen! |
Wer ruft mich? | Wer ruft mich? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSA |
Zeile 3.145: | Zeile 3.144: | ||
QSA? | QSA? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |The strength of your signals […] is | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |The strength of your signals […] is |
1. scarcely perceptible | 1. scarcely perceptible | ||
2. weak | 2. weak | ||
Zeile 3.156: | Zeile 3.155: | ||
What is the strength of my signals […]? | What is the strength of my signals […]? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Die Signalstärke Ihrer Aussendung ist | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Die Signalstärke Ihrer Aussendung ist |
1. kaum hörbar | 1. kaum hörbar | ||
2. schwach | 2. schwach | ||
Zeile 3.167: | Zeile 3.166: | ||
Wie stark ist meine Aussendung? | Wie stark ist meine Aussendung? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSB |
QSB? | QSB? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Your signals are fading. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Your signals are fading. |
Are my signals fading? | Are my signals fading? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ihre Signalstärke schwankt. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ihre Signalstärke schwankt. |
Schwankt meine Signalstärke? | Schwankt meine Signalstärke? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSD |
QSD? | QSD? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Your keying is defective. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Your keying is defective. |
Is my keying defective? | Is my keying defective? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ihre Tastung ist fehlerhaft. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ihre Tastung ist fehlerhaft. |
Ist meine Tastung fehlerhaft? | Ist meine Tastung fehlerhaft? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSK |
Zeile 3.206: | Zeile 3.205: | ||
QSK? | QSK? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I can hear you between my signals; | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I can hear you between my signals; |
break in on my transmission. | break in on my transmission. | ||
Can you hear me between your signals and if so may I break in on your trans- mission? | Can you hear me between your signals and if so may I break in on your trans- mission? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich kann Sie während meiner Aussendung hören; unterbrechen Sie mich [falls notwendig] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich kann Sie während meiner Aussendung hören; unterbrechen Sie mich [falls notwendig] |
Können Sie mich während Ihrer Aussendung hören und darf ich unterbrechen? | Können Sie mich während Ihrer Aussendung hören und darf ich unterbrechen? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSL |
QSL? | QSL? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I am acknowledging receipt. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I am acknowledging receipt. |
Can you acknowledge receipt? | Can you acknowledge receipt? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich bestätige den Empfang. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich bestätige den Empfang. |
Können Sie den Empfang bestätigen? | Können Sie den Empfang bestätigen? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSP |
QSP? | QSP? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I will relay to ... […]. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I will relay to ... […]. |
Will you relay to … […]? | Will you relay to … […]? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich kann an … weiterleiten […]!(im Afu auch: Ich leite von … an Sie weiter!) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich kann an … weiterleiten […]!(im Afu auch: Ich leite von … an Sie weiter!) |
Können Sie an … weiterleiten? | Können Sie an … weiterleiten? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSV |
QSV? | QSV? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Send a series of Vs on this frequency (or on ... kHz […]). | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Send a series of Vs on this frequency (or on ... kHz […]). |
Shall I send a series of Vs on this frequency (or on ... kHz […])? | Shall I send a series of Vs on this frequency (or on ... kHz […])? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Senden Sie ein paar V (auf … kHz)! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Senden Sie ein paar V (auf … kHz)! |
Soll ich ein paar V (auf … kHz) senden? | Soll ich ein paar V (auf … kHz) senden? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSX |
QSX? | QSX? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |I am listening […] on … kHz […] | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |I am listening […] on … kHz […] |
Will you listen […] on … kHz […]? | Will you listen […] on … kHz […]? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich höre auf … kHz! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich höre auf … kHz! |
Werden Sie auf … kHz hören? | Werden Sie auf … kHz hören? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSY |
QSY? | QSY? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Change to transmission on another frequency (or on ... kHz[…]). | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Change to transmission on another frequency (or on ... kHz[…]). |
Shall I change to transmission on another frequency? | Shall I change to transmission on another frequency? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Wechseln sie zur Übertragung auf eine andere Frequenz (oder auf … kHz)! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Wechseln sie zur Übertragung auf eine andere Frequenz (oder auf … kHz)! |
Soll ich die Frequenz zur Übertragung wechseln? | Soll ich die Frequenz zur Übertragung wechseln? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QSZ |
QSZ? | QSZ? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Send each word […] twice (or … times) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Send each word […] twice (or … times) |
Shall I send each word […] more than once? | Shall I send each word […] more than once? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Senden Sie jedes Wort zweimal (oder …-mal)! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Senden Sie jedes Wort zweimal (oder …-mal)! |
Soll ich jedes Wort mehrmals senden? | Soll ich jedes Wort mehrmals senden? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QTH |
Zeile 3.308: | Zeile 3.307: | ||
QTH? | QTH? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |My position is ... latitude, ... Longitude (or according to any other indication). | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |My position is ... latitude, ... Longitude (or according to any other indication). |
What is your position in latitude and longitude | What is your position in latitude and longitude | ||
(or according to any other indication)? | (or according to any other indication)? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Im Afu: mein Standort ist … | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Im Afu: mein Standort ist … |
An welchem Ort befinden Sie sich? | An welchem Ort befinden Sie sich? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QTR |
QTR? | QTR? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |The correct time is ... hours. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |The correct time is ... hours. |
What is the correct time? | What is the correct time? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Die genaue Zeit ist … Uhr [Ortszeit]. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Die genaue Zeit ist … Uhr [Ortszeit]. |
Wieviel Uhr [Ortszeit] ist es bei Ihnen? | Wieviel Uhr [Ortszeit] ist es bei Ihnen? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QUD |
QUD? | QUD? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ich habe das Dringlichkeitssignal von … um … Uhr empfangen. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ich habe das Dringlichkeitssignal von … um … Uhr empfangen. |
Haben Sie das Dringlichkeitszeichen von … empfangen? | Haben Sie das Dringlichkeitszeichen von … empfangen? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |QUM |
QUM? | QUM? | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Die normale Arbeit kann wieder aufgenommen werden. | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Die normale Arbeit kann wieder aufgenommen werden. |
Kann ich die normale Arbeit wieder aufnehmen? | Kann ich die normale Arbeit wieder aufnehmen? | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |handle |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |handle | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |handle |
name | name | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Rufname | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Rufname |
Name | Name | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Synonym |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |<AA> |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Zeilenumbruch bei Adreßangaben (bei ARRL-Telegrammen) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Zeilenumbruch bei Adreßangaben (bei ARRL-Telegrammen) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |<AR> |
di-dah-di-dah-dit | di-dah-di-dah-dit | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |end of message | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |end of message |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ende der Nachricht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ende der Nachricht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |<AS> |
di-dah-di-di-dit | di-dah-di-di-dit | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |standby | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |standby |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Bitte kurz warten! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Bitte kurz warten! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |<BT> |
= | = | ||
Zeile 3.394: | Zeile 3.393: | ||
dah-di-di-di-dah | dah-di-di-di-dah | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Trennung | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Trennung |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | -- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | -- |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |CQ |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |calling all/any station | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |calling all/any station |
("seek you") | ("seek you") | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |allgemeiner Anruf an alle Stationen | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |allgemeiner Anruf an alle Stationen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |K |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |come | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |come |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Kommen! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Kommen! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |<KA> |
dah-di-dah-di-dah | dah-di-dah-di-dah | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |start of message | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |start of message |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Beginn der Nachricht | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Beginn der Nachricht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |KN |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |come, only you | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |come, only you |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Genau du, bitte kommen! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Genau du, bitte kommen! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |<VA> |
di-di-di-dah-di-dah | di-di-di-dah-di-dah | ||
( <SK> ) | ( <SK> ) | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |end of work | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |end of work |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Ende der Arbeit/des QSO | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Ende der Arbeit/des QSO |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |<VE> |
di-di-di-dah-dit | di-di-di-dah-dit | ||
( <SN> ) | ( <SN> ) | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |received, understood | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |received, understood |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Verstanden! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Verstanden! |
Auch als Wiederaufnahme-zeichen oder Verbindungszeichen zwischen CQ-Rufen | Auch als Wiederaufnahme-zeichen oder Verbindungszeichen zwischen CQ-Rufen | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Verkehrszeichen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ZAP |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |Bestätigungsverkehr | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |Bestätigungsverkehr |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Z-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |ZUT |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |CW for ever! | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |CW for ever! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;" |CW für immer! (Verabschiedungsgruß) | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:0%;" |CW für immer! (Verabschiedungsgruß) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |Z-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:0%;" |3 |
|} | |} |
Version vom 16. Dezember 2023, 01:29 Uhr
Abkürzungen werden bei CW QSOs und bei digitalen Funkverbindungen (wie zum Beispiel bei [RTTY]) verwendet.
Die Amateurfunk-Abkürzungen haben ihre Wurzeln zum Großteil in der englischen Sprache.
Je besser die Kürzel und auch die Codegruppen beherrscht werden, um so besser und angenehmer wird der Morsetelegrafieverkehr zu gestalten sein. Im Prinzip stellen die Hilfmittel eine eigene Sprache dar, die internationale Sprache der Funkamateure, die Grenzen und Sprachbarrieren überwindet.
Kürzel | Deutsch | Englisch |
abt | ungefähr | about |
ac | Wechselstrom (auch Brumm) | alternating current |
adr | Anschrift | address |
agn | Wieder, nochmals | again |
am | Vormittag (ante meridiem) | a.m. |
ani, any | Irgendein, jemand | any |
ans | Antwort | answer |
ant | Antenne | antenna |
award | Amateurfunkdiplom | award |
awdh | auf Wiederhören | - |
awds | auf Wiedersehen | - |
bci | Rundfunkstörungen | Broadcast interference |
bcnu | Hoffe sie wieder zu treffen | be seeing you |
bd | schlecht | bad |
bpm | Buchstaben pro minute | - |
btr | besser | better |
bug | halbautomatische Taste | semi-automatic key |
c | ja, Bejahung | yes, affirmation |
call | Rufzeichen, rufen | call-sign, call |
cfm | bestätige | confirm |
cheerio | Servus! Tschüß! (Grußwort) | cheerio |
cld | gerufen | called |
clg | rufend, ich rufe | calling |
col | kollationieren | collate |
conds | Ausbreitungsbedingungen | conditions |
condx | DX-Ausbreitungsbedingungen | dx-conditions |
cpi | aufnehmen | copy |
crd | Stationskarte, (QSL-Karte) | card, verification card |
cs | Rufzeichen | call sign |
cuagn | wir treffen uns wieder | see you again |
cud | konnte, könnte | could |
cul | wir sehen uns wieder | see you later |
cw | Tastfunk, Morsetelegrafie | code work |
de | von (vor dem eigenen Rufz.) | from |
dr | lieber, liebe | dear |
dwn | abwärts | down |
dx | große Entfernung, Fernverb. | long distance |
el | elemente | elements |
elbug | elektronische Taste | electronic key |
ere | hier | here |
es | und, & | and, & |
fb | ausgezeichnet, prima | fine business |
fer | für | for |
fm | von | from |
fone | Telefonie | telephony |
fer | für | for |
fm | von | from |
fone | Telefonie | telephony |
fr | für | for |
frd | Freund | friend |
freq | Frequenz | frequency |
ga | beginnen Sie, anfangen | go ahead |
ga | Guten Nachmittag | good afternoon |
gb | leben Sie wohl | good bye |
gd | Guten Tag! | good day (nicht GB) |
ge | Guten Abend! | good evening |
gl | viel Glück, alles Gute | good luck |
gld | erfreut | glad |
gm | Guten Morgen! | good morning |
gn | Gute Nacht! | good nicht |
gnd | Erdung, Erdpotential | ground |
gp | Ground-Plane Antenne | ground plane antenna |
gud | gut | good |
guhor | kein Empfang (mehr) | going unable to hear or receive |
ham | Funkamateur | ham |
hf | Hochfrequenz, Kurzwelle | high frequency |
hi | lachen | laughing |
hpe | hoffen | hope |
hr | hier | here |
hrd | gehört | heard |
hw? | wie (werde ich empfangen)? | how? |
hwsat? | wie finden Sie das? | how is about that? |
i | ich | I |
info, infos | Information, Informationen | information, informations |
inpt, input | Eingangsleistung | input |
joke | Spaß, Witz | joke |
knw | wissen | know |
kw | Kilowatt | kilowatt |
ky | Morsetaste | key |
lid | schlechter Operator | “lousy incompetent dummy” |
lis | lizensiert, Lizenz | licensed, licence |
log | Station-, Funktagebuch | log book |
lsn | hören Sie | listen |
ltr | Brief | letter |
lsb | unteres Seitenbank | lower sideband |
lw | Langdrahtantenne | long wire antenna |
min, mins | Minute, Minuten | minute, minutes |
mm | bewegliche Seestation | maritime mobile |
mni | viel, viele | many |
msg | Nachricht, Telegramm | message |
mtr | Meter, Meßgerät | meter |
my | mein | my |
n | nein, Verneinung | no, negation |
net | Funknetz | net |
nil | nichts | nothing |
no | nein (auch: Nummer) | no (number) |
nr | nahe | near |
nr | Nummer | number |
nw | nun, jetzt | now |
ob | alter Junge (vertrauliche Anrede) | old boy |
oc | alter Knabe (vertrauliche Anrede) | old chap |
ok | in Ordnung | O.K., okay |
om | Funker (Anrede) | old man |
only, only | nur | only |
op | Funker, Operator | operator |
ot | langjähriger Funker, “alter Herr” | oltimer |
output | Ausgangsleistung | output |
ow | weiblicher Funker, Funkamateuse | old woman |
pa | Endstufe | power amplifier |
pm | Nachmittag (post meridiem) | p.m. |
pse | bitte | please |
psed | erfreut | pleased |
pwr | Leistung | power |
r | richtig, verstanden | “roger”, right, received |
r | Dezimalkomma (zwischen Zahlen) | decimal point |
rcvd | empfangen | received |
ref | Referenz, Bezug, bezüglich | reference |
rf | Hochfrequenz | radio frequency,high frequency |
rfi | Funkstörungen | radio frequency interference |
rig | Stationsausrüstung, Funkgerät | rig, station equipment |
rprt | Bericht | report |
rpt | wiederholen | repeat |
rq | Frage | request |
rtty | Funkfernschreiben | radio teletype |
rx | Empfänger | receiver |
sae | adressierter Rückumschlag | self addressed envelope |
sase | freigemachter adressierter Rück.. | self addressed and stamped |
sigs | Signale | signals |
sked | Verabredung | schedule |
sn | bald | soon |
sri | leider | sorry |
stn | Station | station |
sum | etwas, ein wenig | some |
sure | sicher, gewiß | sure |
swl | Kurzwellenhörer | short-ware listener |
swr | Stehwellenverhältnis | standing wave ratio |
tcvr | Sendeempfänger | transceiver |
temp | Temperatur | temperature |
test | Versuch (auch: Contest-Anruf) | test |
tfc | Funkverkehr | traffic |
thru | durch | trough |
tks | danke, Dank | thanks |
tmw | morgen | tomorrow |
tnx | danke, Dank | thanks |
trub | Schwierigkeiten, Störungen | trouble |
trx | Sendeempfänger | transceiver |
tu | danke | thank you |
tx | Sender | transmitter |
u | Sie, Du | you |
ufb | ganz ausgezeichnet | very fine business |
unlis | unlizensiert “Pirat” | unlicensed |
up | aufwärts | up |
ur | ihr, dein | your |
urs | die Ihrigen, Deine Familie | your’s |
usb | oberes Seitenbank | upper Sideband |
utc | koord. Weltzeit (Z-time) | universal time coordinated |
v | “Reihe” “V”, z.B. Warteschleife | v |
vy | sehr | very |
w, watts | Watt (Leistungsangabe) | watt, watts |
wid | mit | with |
wkd | gearbeitet (mit...) | worked |
wkg | ich arbeite (mit...) | working |
wpm | Worte pro Minute | words per minute |
wtts | Watt (Leistungsangabe) | watts |
wud | würde | would |
wx | wetter | weather |
xcus | Entschuldigung, entschuldige | excuse |
xmas | Weihnachen | Christmad |
xmtr | Sender | transmitter |
xtal | Quarz | crystal, quarz crystal |
xxx | Dringlichkeitszeichen | urgency signal |
xyl | Ehefrau | ex(tra) young lady, wife |
yday | gestern | yesterday |
yl | Funkerin (Anrede), Fräulein, Frau | young lady |
yr, yrs | Jahr, Jahre | year, years |
z | Null-Zeit (UTC) | zero-time, z-time, Zulu-time |
Ab-kürzg. | Bedeutung | Übersetzung | Art | Sprach-
raum |
Gebräuch-lichkeit
1 - hoch, 7 - niedrig pers. Einschätzung nach ca. 3000 CW-QSOs sowie allgemeiner oder spezifischer Verwendung |
---|---|---|---|---|---|
600 | Festnetz, allgemein aber: Telephon | Abkürzung | deutsch | 5 | |
2 | to
too |
zu, nach
auch |
Abkürzung | englisch | 3 |
2nite | tonight | heute abend | Abkürzung | englisch | 3 |
4 | for (engl. "four" klingt wie "for") | für | Abkürzung | englisch | 3 |
aa | all after | alles nach | Abkürzung | englisch | 5 |
ab | all before | alles vor | Abkürzung | englisch | 5 |
abt | about | circa, seltener: bezugnehmend auf | Abkürzung | englisch | 1 |
ac | alternating current | Wechselstrom | Abkürzung | englisch | 3 |
adr
ads |
address | Adresse, Anschrift | Abkürzung | englisch | 6 |
af | audio frequency | Niederfrequenz | Abkürzung | englisch | 6 |
afsk | audio frequency shift keying | Niederfrequenzumtastung | Abkürzung | englisch | 6 |
afu | Amateurfunk | Abkürzung | deutsch | 4 | |
agc | automatic gain control | automatische Lautstärkeregelung | Abkürzung | englisch | 4 |
agn | again | nocheinmal, wieder | Abkürzung | englisch | 1 |
alc | automatic level control | automatische Pegel-Regelung | Abkürzung | englisch | 4 |
am | a.m. (ante meridiem) | Vormittag | Abkürzung | international | 3 |
am | amplitude modulation | Amplitudenmodulation | Abkürzung | englisch | 4 |
ans | answer | Antwort, antworten | Abkürzung | englisch | 4 |
ant | antenna | Antenne | Abkürzung | englisch | 2 |
arnd | around | herum, auch im Sinne von: circa | Abkürzung | englisch | 5 |
atu | antenna tuner | Antennenabstimmgerät | Abkürzung | englisch | 3 |
atv | amateur television | Amateur-Fernsehen | Abkürzung | englisch | 6 |
avc | automatic volume control | automatische Lautstärkeregelung | Abkürzung | englisch | 5 |
b4 | before | vorher | Abkürzung | englisch | 3 |
bci | broadcast interference | Rundfunk-Störungen | Abkürzung | englisch | 5 |
bcl | broadcast listener | Rundfunkhörer | Abkürzung | englisch | 7 |
bcnu | be seeing you | wir sehen uns, wir werden uns sehen | Abkürzung | englisch | 3 |
bcp | beaucoup | viel [z.B. vielen Dank] | Abkürzung | französisch | 4 |
bd | Guten Morgen | Abkürzung | spanisch, portugiesisch | 3 | |
bd | bad | schlecht | Abkürzung | englisch | 5 |
bfo | beat frequency oscillator | Überlagerungsoszillator | Abkürzung | englisch | 4 |
BK | break in | "break", kurz zurück zu dir! | Abkürzung | international | 1 |
blg | blagodaryu | danke | Abkürzung | russisch | 5 |
bn | Gute Nacht | Abkürzung | französisch, spanisch, portugiesisch | 3 | |
bn | between | Abkürzung | englisch | 4 | |
bn | Guten Abend | Abkürzung | spanisch | 4 | |
bn | been | gewesen | Abkürzung | englisch | 6 |
bpm | Buchstaben pro Minute | Abkürzung | englisch | 6 | |
bsr | bonsoir | Guten Abend | Abkürzung | französisch | 4 |
bt | Guten (Nachmit-)Tag | Abkürzung | spanisch, portugiesisch | 4 | |
bth | both | beide
sowohl (… als auch ...) |
Abkürzung | englisch | 5 |
btr | better | besser | Abkürzung | englisch | 5 |
btu | back to you | zurück zu dir/ Ihnen | Abkürzung | englisch | 3 |
bug | semi-automatic key | halb-automatische Taste | Abkürzung | englisch | 3 |
buro | bureau | Büro | Abkürzung | international | 2 |
C | yes, sí | ja | Abkürzung | englisch | 1 |
cfm | confirm | bestätigen | Abkürzung | englisch | 1 |
ck | check | überprüfen | Abkürzung | englisch | 5 |
cl | closing | ich schließe meine Funkstelle | Abkürzung | international | 1 |
clg | calling | (jemand) ruft
oder: rufende (Station) |
Abkürzung | englisch | 3 |
clix
klix |
(key) clicks | sinngemäß: Tastung zu rechteckig | Abkürzung | englisch | 6 |
co | crystal oscillator | Quarzoszillator | Abkürzung | englisch | 5 |
conds | conditions | Bedingungen | Abkürzung | englisch | 3 |
condx
cx |
propagation conditions | Ausbreitungs-bedingungen | Abkürzung | englisch | 3 |
congrats | congratulations | Glückwünsche | Abkürzung | englisch | 2 |
cpi | copy | aufnehmen | Abkürzung | englisch | 2 |
crd | card | (QSL-)Karte | Abkürzung | englisch | 5 |
cs | call sign | Rufzeichen | Abkürzung | englisch | 3 |
ctl | control | Kontrolle, auch: Bedienteil | Abkürzung | englisch | 5 |
cu
cuagn |
see you
see you again |
wir sehen uns
wir sehen uns wieder |
Abkürzung | englisch | 2 |
cud | could | könnte | Abkürzung | englisch | 5 |
cul | call you later | ich rufe Sie später (wir rufen einander wieder) | Abkürzung | englisch | 3 |
cuz | because (umgspr. 'cause) | weil, da | Abkürzung | englisch | 5 |
cw | continuous wave (syn. Morse Code) | ungedämpfte Wellen (syn: Morse-Telegrafie) | Abkürzung | englisch | 2 |
cwfe | CW for ever! | CW für immer! (Verabschiedungsgruß) | Abkürzung | englisch | 4 |
db | decibels | Dezibel | Abkürzung | englisch | 5 |
dc | direct current | Gleichstrom | Abkürzung | englisch | 5 |
dd | dobriy den | Guten Tag | Abkürzung | russisch | 4 |
dd | Guten Tag | Abkürzung | tschechisch, slowakisch | 4 | |
de | this is
from |
von (vor Rufzeichen) | Abkürzung | international | 1 |
dj | Guten Morgen | Abkürzung | tschechisch, slowakisch | 4 | |
dk | Dank, danke | Abkürzung | deutsch | 2 | |
dks | danke sehr | Abkürzung | deutsch | 3 | |
dld | delivered | Abkürzung | englisch | 6 | |
dn | Gute Nacht | Abkürzung | russisch, tschechisch, slowakisch | 4 | |
dp | danke | Abkürzung | tschechisch, slowakisch | 4 | |
dr | dear | lieber, liebe | Abkürzung | deutsch | 2 |
dsw | do svidaniya | Auf baldiges Wiedersehen! | Abkürzung | russisch | 3 |
du | dobraye utro | Guten Morgen | Abkürzung | russisch | 4 |
dv | Guten Abend | Abkürzung | tschechisch, slowakisch | 4 | |
dw | dobriy vyecher | Guten Abend | Abkürzung | russisch | 4 |
dwn | down | abwärts, hinab | Abkürzung | englisch | 1 |
dx | long distance | große Entfernung (Weitverbindung) | Abkürzung | englisch | 1 |
el | elements | Elemente | Abkürzung | englisch | 2 |
elbug | electronic key | elektronische Taste | Abkürzung | englisch | 5 |
emrg | emergency | Notfall, Katastrophe | Abkürzung | englisch | 2 |
enuf | enough | genug, ausreichend | Abkürzung | englisch | 5 |
ere | here | hier | Abkürzung | englisch | 1 |
es | and [&] | und | Abkürzung | international | 1 |
esb | Einseitenband | Abkürzung | deutsch | 6 | |
eu | Europe | Europa | Abkürzung | englisch | 2 |
eve | evening | Abend | Abkürzung | englisch | 3 |
excus | excuse (me) | Entschuldigung | Abkürzung | englisch | 5 |
fb | fine business | ausgezeichnet | Abkürzung | englisch | 2 |
fd | field day | Field Day, Funkertreffen | Abkürzung | englisch | 3 |
fer | for | für | Abkürzung | englisch | 2 |
fmfrm | from | von | Abkürzung | englisch | 2 |
fm | frequency modulation | Frequenzmodulation | Abkürzung | englisch | 5 |
fone | telephony | Telephonie ("Phonie") | Abkürzung | englisch | 4 |
fqfreq | frequency | Frequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
fr | for | für | Abkürzung | englisch | 4 |
frd | friend | Freund | Abkürzung | englisch | 3 |
fsk | frequency shift keying | Frequenzumtastung | Abkürzung | englisch | 6 |
forward | forward | weiterleiten
Vorder-(z.B. -teil von etwas) |
Abkürzung | englisch | 5 |
ga | go ahead | bitte weitermachen, nur zu | Abkürzung | englisch | 2 |
ga | good afternoon | schönen Nachmittag | Abkürzung | englisch | 2 |
ga | guten Abend | Abkürzung | deutsch | 2 | |
gb | good bye
God bless! |
leben Sie wohl
Gott schütze Sie! |
Abkürzung | englisch | 2 |
gba | give better address | erbitte bessere Adreßangabe! | Abkürzung | englisch | 6 |
gd | good | gut | Abkürzung | englisch | 2 |
gd | good day | guten Tag | Abkürzung | englisch | 2 |
gd | Guten Tag | Abkürzung | schwedisch | 4 | |
ge | good evening | guten Abend | Abkürzung | englisch | 2 |
gess | guess | [ich ] denke[, daß…] | Abkürzung | englisch | 5 |
gg | going
going to |
gehen
im Begriff sein zu... |
Abkürzung | englisch | 3 |
gl | good luck | viel Glück | Abkürzung | englisch | 2 |
gld | glad | erfreut | Abkürzung | englisch | 3 |
gm | good morning | guten Morgen | Abkürzung | englisch | 2 |
gm | Guten Morgen | Abkürzung | schwedisch | 4 | |
gn | good night | gute Nacht | Abkürzung | englisch | 2 |
gnd
gx |
ground | Erde, Erdung, Boden | Abkürzung | englisch | 4 |
gp | groundplane | Groundplane-Antenne | Abkürzung | englisch | 3 |
grs | gracias | danke | Abkürzung | spanisch | 3 |
grz | grazie | danke | Abkürzung | italienisch | 5 |
gs | green stamp | umgspr. Dollar-Note | Abkürzung | englisch | 6 |
gt | guten Tag | Abkürzung | deutsch | 2 | |
gud | good | gut | Abkürzung | englisch | 2 |
gz | grazie[?] | Danke[???] | Abkürzung | italienisch | 3 |
ham | ham | Funkamateur | Abkürzung | englisch | 4 |
hbu? | how about you? | und wie sieht es bei dir aus? | Abkürzung | englisch | 4 |
hf | high frequency | Hochfrequenz, Kurzwelle | Abkürzung | englisch | 4 |
hfe
hffe |
ich hoffe | Abkürzung | deutsch | 2 | |
hi
h e e |
ha ha! | Haha! | Abkürzung | international | 2 |
HI | high | hoch | Abkürzung | englisch | 5 |
hny | happy new year | Frohes Neues Jahr | Abkürzung | englisch | 6 |
hpe | hope | ich hoffe | Abkürzung | englisch | 2 |
hq | headquarters | im Amateurfunk: Klublokal, Verbandslokal | Abkürzung | englisch | 4 |
hr
hrd |
hear (auch: here)
heard |
hören (auch: hier)
gehört |
Abkürzung | englisch | 2 |
hr | hour | Stunde | Abkürzung | englisch | 4 |
hrx | heureux | glücklich | Abkürzung | französisch | 4 |
ht | high tension | Hochspannung | Abkürzung | englisch | 7 |
hv
hvg hvnt |
have
having haven't |
habe [hat]
habe gerade [hat gerade] habe nicht [hat nicht] |
Abkürzung | englisch | 4 |
hw
hw? |
how
how? |
(in Fragen) wie
wie (nehmen Sie mich auf)? |
Abkürzung | englisch | 1 |
hwsat? | how's that? | wie sieht das aus? (wie klingt das?) | Abkürzung | englisch | 5 |
hzl | herzlich | Abkürzung | deutsch | 3 | |
if | intermediate frequency | Zwischenfrequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
<iiii>
<HH> <8 dits> |
correction | Korrektur, Irrung | Verkehrszeichen | international | 1 |
ii | I repeat, I say again | ich wiederhole
(auch als Korrektur verwendet) |
Abkürzung | international | 1 |
imp | impedance | Impedanz | Abkürzung | englisch | 5 |
info | information | Information | Abkürzung | englisch | 2 |
inpt | input | Eingangsleistung | Abkürzung | englisch | 5 |
inv | inverted | umgekehrt, kopfstehend | Abkürzung | englisch | 3 |
irc | international reply coupon | internationaler Antwortschein | Abkürzung | englisch | 5 |
je | Guten Abend | Abkürzung | ungarisch | 4 | |
jee | Gute Nacht | Abkürzung | ungarisch | 4 | |
jn | Guten Tag | Abkürzung | ungarisch | 4 | |
jr | Guten Morgen | Abkürzung | ungarisch | 4 | |
kc | kilocycles [per second] | Kilohertz | Abkürzung | englisch | 3 |
klm | kali mera | Guten Morgen | Abkürzung | griechisch | 4 |
ksm | danke | Abkürzung | ungarisch | 3 | |
ky | key | (Morse-)Taste | Abkürzung | englisch | 3 |
lb
lbr lbe |
lieber [liebe]
lieber liebe |
Abkürzung | deutsch | 2 | |
lf | low frequency | niedrige Frequenz | Abkürzung | englisch | 2 |
lid | lidbad operator | schlechter Operator | Abkürzung | englisch | 2 |
lis | licensed | lizenziert | Abkürzung | englisch | 4 |
ll | landline | Festnetz, allgemein aber: Telephon | Abkürzung | englisch | 5 |
log | log book | Stationstagebuch | Abkürzung | englisch | 3 |
lp | long path | langer Weg (im Amateurfunk bei Propagation auch im dt.: long path) | Abkürzung | englisch | 5 |
lsb | lower sideband | unteres Seitenband | Abkürzung | englisch | 4 |
lsn | listen | hören | Abkürzung | englisch | 2 |
lt | local time | Ortszeit | Abkürzung | englisch | 2 |
ltr | later | später | Abkürzung | englisch | 5 |
ltr | letter | Brief [auch: Buchstabe] | Abkürzung | englisch | 5 |
luf | lowest usable frequency | niedrigste brauchbare Frequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
lv | leave | weggehen, verlassen | Abkürzung | englisch | 5 |
lw | long wire | Langdraht-Antenne(nicht random wire!) | Abkürzung | englisch | 3 |
lw | low | niedrig | Abkürzung | englisch | 4 |
mc | megacycles [per second] | Megahertz | Abkürzung | englisch | 3 |
mci
mci bcp |
merci
merci beaucoup |
danke
vielen Dank |
Abkürzung | französisch | 3 |
mgr | manager | z.B. "QSL-Manager" | Abkürzung | englisch | 5 |
mi | my | mein | Abkürzung | englisch | 6 |
mils | milliamperes | Milliampere | Abkürzung | englisch | 5 |
min | minutes | Minuten | Abkürzung | englisch | 3 |
mni | many | viele | Abkürzung | englisch | 2 |
mom | moment | Augenblick | Abkürzung | englisch | 3 |
msg | message | Nachricht | Abkürzung | englisch | 2 |
mtr | meter | Messwerk | Abkürzung | englisch | 3 |
muf | maximum usable frequency | höchste brauchbare Frequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
mx
mri xmas |
Merry Christmas! (Merry X-mas!) | Fröhliche Weihnachten! | Abkürzung | englisch | 6 |
n | Abkürzung | international | 1 | ||
nd | no dice | kein Erfolg [kein Glück]
nichts zu tun |
Abkürzung | englisch | 5 |
net | net | Funknetz [Funkrunde] | Abkürzung | englisch | 2 |
nf | Niederfrequenz | Abkürzung | deutsch | 5 | |
ng | not good | nicht gut | Abkürzung | englisch | 5 |
nil | nothing [in log] | nichts [im Logbuch] | Abkürzung | englisch | 2 |
nite | night | Nacht | Abkürzung | englisch | 4 |
nix | nichts | Abkürzung | deutsch | 3 | |
nm | no more | nicht[s] mehr | Abkürzung | englisch | 4 |
nr | near | nahe | Abkürzung | englisch | 2 |
nr | number | Nummer | Abkürzung | englisch | 2 |
nw | now | jetzt | Abkürzung | englisch | 2 |
nx | noise, noisy | Rauschen/Störung, verrauscht | Abkürzung | englisch | 4 |
ob | old boy | alter Junge | Abkürzung | englisch | 4 |
obg | obrigado | danke | Abkürzung | portugiesisch | 3 |
obs | [weather] observation | [Wetter-]Bericht
[wörtlich: Beobachtung] |
Abkürzung | international | 5 |
oc | old chap | Alter Kerl | Abkürzung | englisch | 4 |
ok | all good
correct |
alles in Ordnung
richtig |
Abkürzung | englisch | 1 |
om | old man | Anrede (Funkamateur) | Abkürzung | englisch | 2 |
opopr | operator | (Stations-)Bediener, Funker | Abkürzung | englisch | 2 |
osc | oscillator | Oszillator | Abkürzung | englisch | 4 |
ot | oldtimer | langjähriger Funkamateur | Abkürzung | englisch | 3 |
outpt | output | Ausgangsleistung | Abkürzung | englisch | 5 |
ovc | overcast | bedeckt | Abkürzung | englisch | 4 |
ow | old woman | Alte Dame | Abkürzung | englisch | 4 |
p
port |
portable | portabel | Abkürzung | englisch | 3 |
pa | power amplifier | Endstufe | Abkürzung | englisch | 4 |
pbl | preamble | Briefkopf | Abkürzung | englisch | 5 |
pep | peak envelope power | Hüllkurvenspitzenleistung | Abkürzung | englisch | 5 |
pm | p.m. (post meridiem) | Nachmittag | Abkürzung | englisch | 3 |
pse | please | bitte | Abkürzung | englisch | 2 |
psr | plaisir | Vergnügen | Abkürzung | französisch | 5 |
pwr | power | Leistung | Abkürzung | englisch | 3 |
px | prefix
press pressure |
Präfix
Presse Druck |
Abkürzung | englisch | 6 |
r | received, understood | Alles erhalten, verstanden | Abkürzung | international | 1 |
r | . (decimal point) | , (Komma, bei Zahlen) | Abkürzung | international | 1 |
rc | ragchewing | längere Unterhaltung | Abkürzung | englisch | 5 |
rcd
rcvd |
received | erhalten, empfangen | Abkürzung | englisch | 3 |
rcvr
rx |
receiver | Empfänger | Abkürzung | englisch | 3 |
ref | referencerefer (to) | Referenz, Bezug
sich beziehen (auf) |
Abkürzung | englisch | 3 |
rf | high frequency | Hochfrequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
rfi | radio frequency interference | Funkstörungen | Abkürzung | englisch | 5 |
rig | station equipment | Stationseinrichtung | Abkürzung | englisch | 3 |
rprt | report | Rapport, Signalbericht | Abkürzung | englisch | 2 |
rpt | repeat
seltener: report |
wiederholen
seltener: Rapport |
Abkürzung | englisch | 2 |
rq | request | (An-)Frage | Abkürzung | englisch | 4 |
rst | readability/signal/tone | Lesbarkeit, Signalstärke, Tonqualität | Abkürzung | englisch | 2 |
rx | receiver | Empfänger | Abkürzung | englisch | 3 |
sa | say | sagen | Abkürzung | englisch | 5 |
sae | self addressed envelope | Umschlag mit eigener Adresse | Abkürzung | englisch | 5 |
sase | self addressed and stamped envelope | freigemachter Umschlag mit eigener Adresse | Abkürzung | englisch | 5 |
sed | said | gesagt | Abkürzung | englisch | 4 |
sez | says | sagt | Abkürzung | englisch | 4 |
sfr | so far | Soweit | Abkürzung | englisch | 4 |
shf | super high frequency | Zentimeterwellenbereich | Abkürzung | englisch | 5 |
shud | should | sollte | Abkürzung | englisch | 4 |
sig
sigs |
signal, auch: signature
signals |
Signal, auch: Unterschrift
Signal/Signale |
Abkürzung | englisch | 2 |
sk | silent key | "silent key", von uns gegangen | Abkürzung | englisch | 3 |
sked | schedule | Verabredung,
ausgemachtes QSO |
Abkürzung | englisch | 2 |
sn | soon | bald | Abkürzung | englisch | 3 |
sp | silent period | Funkstille, Sendepause | Abkürzung | international | 1 |
spb | spasibo | danke | Abkürzung | russisch | 3 |
sri | sorry | Entschuldigung | Abkürzung | englisch | 2 |
ssb | single sideband | Einseitenband | Abkürzung | englisch | 3 |
stn | station | Station | Abkürzung | englisch | 3 |
sum | some | etwas, ein wenig | Abkürzung | englisch | 3 |
svp | s’il vous plaît | bitte | Abkürzung | französisch | 3 |
swl | short-wave listener, SWL | Kurzwellenhörer, SWL | Abkürzung | englisch | 5 |
tbs | tubes | Röhren | Abkürzung | englisch | 3 |
temp | temperature | Temperatur | Abkürzung | englisch | 3 |
test | test
contest |
Versuch
Contest |
Abkürzung | international | 1 |
tfc | traffic | Funkverkehr | Abkürzung | englisch | 3 |
thru | through | durch, auch: via | Abkürzung | englisch | 5 |
til | until | bis | Abkürzung | englisch | 4 |
tkstnx | thanks | danke | Abkürzung | englisch | 2 |
tmw | tomorrow | morgen | Abkürzung | englisch | 4 |
trbl | trouble | Ärger, Probleme | Abkürzung | englisch | 4 |
trub | trouble | Ärger, Probleme | Abkürzung | englisch | 4 |
trcvr
trx xcvr |
transceiver | Sendeempfänger | Abkürzung | englisch | 2 |
tt | that | welche(s/r)
daß (Kontext) |
Abkürzung | englisch | 4 |
tu | thank you | danke | Abkürzung | englisch | 2 |
tvi | television interference | Fernsehstörungen | Abkürzung | englisch | 5 |
tx
xmtr |
transmitter | Sender | Abkürzung | englisch | 2 |
txt | text | Text | Abkürzung | englisch | 4 |
u
ur urs |
you
your, aber auch: you're yours |
Du
Ihr, dein, aber auch: Du bist die Deinen (Angehörige) |
Abkürzung | englisch | 2 |
ufb | ultra fine business | ganz ausgezeichnet | Abkürzung | englisch | 2 |
unlis | unlicensed | unlizenziert | Abkürzung | englisch | 3 |
vc | prefix to service message | Markiert das Präfix einer service message (ARRL traffic net) | Abkürzung | englisch | 6 |
vert | vertical | senkrecht | Abkürzung | englisch | 3 |
vl
vle vln |
viel, viele
viele vielen |
Abkürzung | deutsch | 2 | |
vol | volume | LautstärkeVolumen | Abkürzung | englisch | 3 |
vx | vieux | alt | Abkürzung | französisch | 6 |
vy | very | sehr | Abkürzung | englisch | 2 |
wa | word after | das Wort nach… | Abkürzung | englisch | 5 |
watsa | what do you say | was sagst Du (dazu) | Abkürzung | englisch | 5 |
wb | word before | das Wort vor… | Abkürzung | englisch | 5 |
wc | "wilco", will comply | werde danach handeln | Abkürzung | englisch | 5 |
wd | word | Wort | Abkürzung | englisch | 3 |
wdh | wieder hören
Wiederhören! |
Abkürzung | deutsch | 4 | |
wdr | wieder | Abkürzung | deutsch | 2 | |
wds | wieder sehen
Wiedersehen! |
Abkürzung | deutsch | 4 | |
wid | with | mit | Abkürzung | englisch | 2 |
witam | Guten Tag | Abkürzung | polnisch | 4 | |
wk | weakweek | schwachWoche | Abkürzung | englisch | 3 |
wk
wrk wkg wkd |
work
worked |
arbeiten
gearbeitet haben |
Abkürzung | englisch | 3 |
wl | will | will, werde | Abkürzung | englisch | 4 |
wl | well | (na) gut | Abkürzung | englisch | 5 |
w
wtts |
watts | Watt | Abkürzung | englisch | 3 |
wud
ww |
would | würden Sie | Abkürzung | englisch | 4 |
wvl | wavelength | Wellenlänge | Abkürzung | englisch | 4 |
wx | weather | Wetter | Abkürzung | englisch | 3 |
xcus | excuse | Entschuldigung | Abkürzung | englisch | 2 |
xmas | christmas | Weihnachten | Abkürzung | englisch | 6 |
xmtr | transmitter | Sender | Abkürzung | englisch | 3 |
xtal | crystal | Quarz | Abkürzung | englisch | 3 |
xyl
yf |
"ex-young lady", wife
wife |
XYL, Ehefrau | Abkürzung | englisch | 2 |
y | yes | ja | Abkürzung | englisch | 1 |
yday | yesterday | gestern | Abkürzung | englisch | 4 |
yl | young lady | Fräulein, Frau | Abkürzung | englisch | 2 |
yr
yrs |
yearyears | JahrJahre | Abkürzung | englisch | 3 |
z | "zulu time", UTC | Weltzeit, UTC | Abkürzung | englisch | 2 |
zdr | zravstvuitye | Seien Sie gesund [höfliche Begrüßung] | Abkürzung | russisch | 4 |
zz | [Begrüßung] | Abkürzung | slowenisch, kroatisch | 3 | |
11 | Zwei Einsen, symbolisch für Burgtürme | Gruß der COTA-Funker (»Betrieb) | Grußformel | international | 6 |
33 | fondest regards | liebste Grüße | Grußformel | international | 6 |
44 | "fourty-four" - "ff" wie Fauna&Flora | Gruß der WFF-Funker | Grußformel | international | 5 |
55 | Viele Punkte! | viel Erfolg (deutsche Abkürzung) | Grußformel | deutsch | 3 |
72 | 73, I owe you one! | Gruß der QRP-Funker | Grußformel | international | 5 |
73 | best regards | Beste Grüße | Grußformel | international | 1 |
76 | Gott segne dich! | Gruß der Conveniat-Mitglieder | Grußformel | deutsch | 6 |
77 | Gruß der DIG-Mitglieder, auch beimspan. TOR-contest zu hören | Grußformel | englisch | 5 | |
88 | love and kisses | Liebe und Küsse | Grußformel | international | 1 |
99 | get lost! | verschwinde | Grußformel | international | 4 |
agbp | always good brass pounding | immer gutes Messingklopfen (Gruß der AGCW-Mitglieder) | Grußformel | englisch | 6 |
ahoj | [Begrüßung] | Grußformel | tschechisch, slowakisch | 2 | |
awdh | auf Wiederhören | Grußformel | deutsch | 2 | |
bjr | bonjour | guten Tag | Grußformel | französisch | 2 |
ciao | [Begrüßung] | Grußformel | italienisch | 2 | |
czesc | [Begrüßung] | Grußformel | polnisch | 4 | |
ee | bye bye | Baba! [allerletzte Verabschiedung am Ende des QSO] | Grußformel | international | 2 |
hej | [Begrüßung] | Grußformel | norwegisch, schwedisch, dänisch, finnisch | 2 | |
poka | [Verabschiedungsformel] | Grußformel | russisch | 3 | |
szia | [Begrüßung] | Grußformel | ungarisch | 4 | |
QAZ | I am experiencing communication difficulties through flying in a storm. | Im Amateurfunk:
Ich kann meine Funkstelle wegen Gewitter nicht länger betreiben! |
Q-Gruppe | international | 2 |
QHL | Ich werde das ganze Amateurband, bei der höchsten Frequenz beginnend, absuchen ("High-Low") | Q-Gruppe | Amateurfunk international | 5 | |
QHM | Ich werde das ganze Amateurband von der höchsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("High-Middle") | Q-Gruppe | Amateurfunk international | 5 | |
QLH | Ich werde das ganze Amateurband, bei der niedrigsten Frequenz beginnend, absuchen ("Low-High") | Q-Gruppe | Amateurfunk international | 5 | |
QLM | Ich werde das ganze Amateurband von der niedrigsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("Low-Middle") | Q-Gruppe | Amateurfunk international | 5 | |
QRH
QRH? |
your frequency varies
does my frequency vary? |
Ihre Frequenz schwankt.
Schwankt meine Frequenz? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRI
QRI? |
Your tone is
1. good 2. of varying quality 3. bad How is my tone? |
Ton Ihrer Aussendung ist
1. gut 2. veränderlich 3. schlecht. Wie ist der Ton meiner Aussendung? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QRK
QRK? |
The intelligibility of your signals […] is…
1. bad 2. poor 3. fair 4. good 5. excellent What is the intelligibility of my signals […]? |
Die Lesbarkeit Ihrer Sendung ist…
1. sehr schlecht 2. schlecht 3. mäßig 4. gut 5. ausgezeichnet Wie ist die Lesbarkeit meiner Sendung? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QRL
QRL? |
This frequency is in use / I am busy
|
Diese Frequenz wird bereits benutzt / Ich bin beschäftigt
Ist diese Frequenz belegt? / Sind Sie beschäftigt? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRM
QRM? |
I am/Your transmission is being interfered with ...
1. nil 2. slightly 3. moderately 4. severely 5. extremely. Are you/Is my transmission being interfered with? |
Ich werde/Sie werden gestört, und zwar...
2. etwas 3. mäßig 4. schwer 5. extrem. Werden Sie/Werde ich gestört? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRN
QRN? |
I am troubled by static ...
1. nil 2. slightly 3. moderately 4. severely 5. extremely. Are you troubled by static? |
Ich habe atmosphärische Störungen, und zwar...
1. gar keine 2. leichte 3. mäßige 4. schwere 5. extreme. Haben Sie atmosphärische Störungen? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRO
|
Increase transmitter power.
Shall I increase transmitter power? |
Erhöhen Sie die Leistung!
|
Q-Gruppe | international | 1 |
QRP
|
Decrease transmitter power.
Shall I decrease transmitter power? |
Verringern Sie die Leistung!
Soll ich die Leistung verringern? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRQ
|
Send faster (... words per minute).
Shall I send faster? |
Geben Sie schneller (mit … WPM)!
Soll ich schneller geben? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRS
|
Send more slowly (... words per minute).
Shall I send more slowly? |
Geben Sie langsamer (mit … WPM)!
Soll ich langsamer geben? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRT
|
Stop sending.
|
Stellen Sie die Aussendung ein!
Soll ich die Aussendung einstellen? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRU
|
I have nothing for you.
|
Ich habe nichts [mehr] für Sie vorliegen.
Haben Sie [noch] etwas für mich vorliegen? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRV
QRV? |
I am ready.
Are you ready? |
Ich bin (funk-)bereit.
Sind Sie (funk-)bereit? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRX
|
I will call you again at ... hours (on ... […]).
When will you call me again? |
Ich rufe Sie wieder um … Uhr (auf …).
Wann rufen Sie mich wieder? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRY
QRY? |
Your turn is number ...
What is my turn? |
Sie sind als Nr. … dran!
An welcher Stelle komme ich dran? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QRZ
|
You are being called by ... (on ... […]).
Who is calling me? |
Sie werden von … (auf …) gerufen!
Wer ruft mich? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QSA
QSA? |
The strength of your signals […] is
1. scarcely perceptible 2. weak 3. fairly good 4. good 5. very good. What is the strength of my signals […]? |
Die Signalstärke Ihrer Aussendung ist
1. kaum hörbar 2. schwach 3. mäßig 4. stark 5. sehr stark. Wie stark ist meine Aussendung? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QSB
|
Your signals are fading.
|
Ihre Signalstärke schwankt.
Schwankt meine Signalstärke? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QSD
|
Your keying is defective.
Is my keying defective? |
Ihre Tastung ist fehlerhaft.
|
Q-Gruppe | international | 2 |
QSK
QSK? |
I can hear you between my signals;
break in on my transmission. Can you hear me between your signals and if so may I break in on your trans- mission? |
Ich kann Sie während meiner Aussendung hören; unterbrechen Sie mich [falls notwendig]
Können Sie mich während Ihrer Aussendung hören und darf ich unterbrechen? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QSL
|
I am acknowledging receipt.
Can you acknowledge receipt? |
Ich bestätige den Empfang.
Können Sie den Empfang bestätigen? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QSP
|
I will relay to ... […].
|
Ich kann an … weiterleiten […]!(im Afu auch: Ich leite von … an Sie weiter!)
Können Sie an … weiterleiten? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QSV
QSV? |
Send a series of Vs on this frequency (or on ... kHz […]).
|
Senden Sie ein paar V (auf … kHz)!
Soll ich ein paar V (auf … kHz) senden? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QSX
|
I am listening […] on … kHz […]
Will you listen […] on … kHz […]? |
Ich höre auf … kHz!
|
Q-Gruppe | international | 1 |
QSY
QSY? |
Change to transmission on another frequency (or on ... kHz[…]).
Shall I change to transmission on another frequency? |
Wechseln sie zur Übertragung auf eine andere Frequenz (oder auf … kHz)!
Soll ich die Frequenz zur Übertragung wechseln? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QSZ
|
Send each word […] twice (or … times)
Shall I send each word […] more than once? |
Senden Sie jedes Wort zweimal (oder …-mal)!
Soll ich jedes Wort mehrmals senden? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QTH
|
My position is ... latitude, ... Longitude (or according to any other indication).
What is your position in latitude and longitude (or according to any other indication)? |
Im Afu: mein Standort ist …
An welchem Ort befinden Sie sich? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QTR
|
The correct time is ... hours.
What is the correct time? |
Die genaue Zeit ist … Uhr [Ortszeit].
Wieviel Uhr [Ortszeit] ist es bei Ihnen? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QUD
QUD? |
Ich habe das Dringlichkeitssignal von … um … Uhr empfangen.
Haben Sie das Dringlichkeitszeichen von … empfangen? |
Q-Gruppe | international | 5 | |
QUM
QUM? |
Die normale Arbeit kann wieder aufgenommen werden.
Kann ich die normale Arbeit wieder aufnehmen? |
Q-Gruppe | international | 4 | |
handle | handle
name |
Rufname
Name |
Synonym | englisch | 5 |
<AA> | Zeilenumbruch bei Adreßangaben (bei ARRL-Telegrammen) | Verkehrszeichen | international | 5 | |
<AR>
di-dah-di-dah-dit |
end of message | Ende der Nachricht | Verkehrszeichen | international | 1 |
<AS>
di-dah-di-di-dit |
standby | Bitte kurz warten! | Verkehrszeichen | international | 1 |
<BT>
= -- dah-di-di-di-dah |
Trennung | -- | Verkehrszeichen | international | 1 |
CQ | calling all/any station
("seek you") |
allgemeiner Anruf an alle Stationen | Verkehrszeichen | international | 1 |
K | come | Kommen! | Verkehrszeichen | international | 1 |
<KA>
dah-di-dah-di-dah |
start of message | Beginn der Nachricht | Verkehrszeichen | international | 1 |
KN | come, only you | Genau du, bitte kommen! | Verkehrszeichen | international | 2 |
<VA>
di-di-di-dah-di-dah ( <SK> ) |
end of work | Ende der Arbeit/des QSO | Verkehrszeichen | international | 1 |
<VE>
di-di-di-dah-dit ( <SN> ) |
received, understood | Verstanden!
Auch als Wiederaufnahme-zeichen oder Verbindungszeichen zwischen CQ-Rufen |
Verkehrszeichen | englisch | 2 |
ZAP | Bestätigungsverkehr | Z-Gruppe | deutsch | 1 | |
ZUT | CW for ever! | CW für immer! (Verabschiedungsgruß) | Z-Gruppe | international | 3 |