OE3IAK (Diskussion | Beiträge) K (in oberer Liste zweimal auf "Seitenband" ausgebessert, tks OE7FTJ) Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
OE3IAK (Diskussion | Beiträge) (Beide Listen konsolidiert und die Seite bereinigt, sodaß alle Abkürzungen in einer Tabelle zu finden sind.) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Kategorie:Digitale_Betriebsarten]] | [[Kategorie:Digitale_Betriebsarten]] | ||
− | === <big>Abkürzungen</big> === | + | === <big>Abkürzungen, Verkehrszeichen, internationale Q- und Z-Gruppen</big> === |
− | Abkürzungen werden bei CW QSOs und bei digitalen Funkverbindungen (wie zum Beispiel bei [RTTY]) verwendet. | + | Abkürzungen werden bei CW QSOs und bei digitalen Funkverbindungen (wie zum Beispiel bei [RTTY]) verwendet. |
+ | |||
Die Amateurfunk-Abkürzungen haben ihre Wurzeln zum Großteil in der englischen Sprache. | Die Amateurfunk-Abkürzungen haben ihre Wurzeln zum Großteil in der englischen Sprache. | ||
+ | |||
Je besser die Kürzel und auch die Codegruppen beherrscht werden, um so besser und angenehmer wird der Morsetelegrafieverkehr zu gestalten sein. Im Prinzip stellen die Hilfmittel eine eigene Sprache dar, die internationale Sprache der Funkamateure, die Grenzen und Sprachbarrieren überwindet. <br> | Je besser die Kürzel und auch die Codegruppen beherrscht werden, um so besser und angenehmer wird der Morsetelegrafieverkehr zu gestalten sein. Im Prinzip stellen die Hilfmittel eine eigene Sprache dar, die internationale Sprache der Funkamateure, die Grenzen und Sprachbarrieren überwindet. <br> | ||
+ | {| class="sortable bs-exportable contenttable" style="width:100%;" | ||
+ | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:100px;" |'''Abkürzung''' | ||
+ | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:150px;" |'''Bedeutung''' | ||
+ | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:180px;" |'''Übersetzung''' | ||
+ | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:100px;" |'''Art''' | ||
+ | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:100px;" |'''Sprachraum''' | ||
+ | ! style="vertical-align:bottom;text-align:center;width:110px;" |'''Gebräuch-lichkeit''' | ||
+ | '''<small>1 (hoch)-7(niedrig),</small>''' | ||
− | + | '''''<small>eingeschätzt nach ca. 3000 QSO</small>''''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |600 |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Festnetz, allgemein aber: Telephon | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |2 |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |to | ||
+ | too | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |zu, nach | ||
+ | auch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |2nite |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |tonight | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |heute abend | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |4 |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |for (engl. "four" klingt wie "for") | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |für | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |aa |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |all after |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |alles nach |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ab |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |all before | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |alles vor | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |abt |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |about | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |circa, seltener: bezugnehmend auf | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ac |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |alternating current | ||
+ | hum | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Wechselstrom | ||
+ | Brummen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |adr |
+ | ads | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |address | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Adresse, Anschrift | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |af |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |audio frequency | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Niederfrequenz | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |afsk |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |audio frequency shift keying |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Niederfrequenzumtastung |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |afu |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Amateurfunk | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |agc |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |automatic gain control | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |automatische Lautstärkeregelung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |agn |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |again | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |nocheinmal, wieder | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |alc |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |automatic level control | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |automatische Pegel-Regelung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |am |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |a.m. (ante meridiem) | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Vormittag | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |am |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |amplitude modulation |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Amplitudenmodulation |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ani |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |any | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |irgendein(e) | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ans |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |answer | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Antwort, antworten | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ant |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |antenna | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Antenne | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |arnd |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |around | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |herum, auch im Sinne von: circa | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |atu |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |antenna tuner | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Antennenabstimmgerät | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |atv |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |amateur television | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Amateur-Fernsehen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |avc |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |automatic volume control |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |automatische Lautstärkeregelung |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |award |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |award | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Amateurfunkdiplom | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |b4 |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |before | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |vorher | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bci |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |broadcast interference | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Rundfunk-Störungen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bcl |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |broadcast listener | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Rundfunkhörer | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |7 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bcnu |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |be seeing you | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |wir sehen uns, wir werden uns sehen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bcp |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |beaucoup | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |viel [z.B. vielen Dank] | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |französisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bd |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Morgen |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |spanisch, portugiesisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bd |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |bad | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |schlecht | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bfo |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |beat frequency oscillator | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Überlagerungsoszillator | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |BK |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |break in | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |"break", kurz zurück zu dir! | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |blg |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |blagodaryu | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |russisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bn |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Gute Nacht | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |französisch, spanisch, portugiesisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bn |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |between |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |zwischen |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bn |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Abend | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |spanisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bn |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |been | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |gewesen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bpm |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Buchstaben pro Minute | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bsr |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |bonsoir | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Abend | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |französisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bt |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten (Nachmit-)Tag | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |spanisch, portugiesisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bth |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |both |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |beide |
− | |- | + | sowohl (… als auch ...) |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |btr |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |better | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |besser | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |btu |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |back to you | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |zurück zu dir/ Ihnen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bug |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |semi-automatic key | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |halb-automatische Taste | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |buro |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |bureau | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Büro | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |c |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |yes, sí | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |ja | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cfm |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |confirm |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |bestätigen |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ck |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |check | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |überprüfen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ckt |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |circuit | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Schaltkreis | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |CL |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |closing | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |ich schließe meine Funkstelle | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cl |
+ | call | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |callsign | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Rufzeichen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |clg |
− | + | ||
− | + | ||
− | |- | + | cld |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |calling | |
− | + | ||
− | + | ||
− | |- | + | called |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |(jemand) ruft | |
− | + | oder: rufende (Station) | |
− | + | ||
− | |- | + | gerufen(e) |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | |
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |clbk |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |callbook | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Rufzeichenverzeichnis | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |7 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |clix |
+ | klix | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |(key) clicks | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |sinngemäß: Tastung zu rechteckig | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cnt |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |can't | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |kann nicht | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |co |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |crystal oscillator | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Quarzoszillator | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |col |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |collate | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |kollationieren | ||
+ | (auf korrekte Übertragung) prüfen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |conds |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |conditions |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Bedingungen |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |condx |
+ | cx | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |propagation conditions | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ausbreitungs-bedingungen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |congrats |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |congratulations | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Glückwünsche | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cpi |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |copy | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |aufnehmen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |crd |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |card | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |(QSL-)Karte | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cs |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |call sign | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Rufzeichen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ctl |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |control |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Kontrolle, auch: Bedienteil |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cu |
+ | cuagn | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |see you | ||
+ | see you again | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |wir sehen uns | ||
+ | wir sehen uns wieder | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cud |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |could | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |könnte | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cul |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |see you later | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |wir sehen uns später | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cum |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |come | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |kommen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cuz |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |because (umgspr. 'cause) | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |weil, da | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cw |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |continuous wave (syn. Morse Code) |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |ungedämpfte Wellen (syn: Morse-Telegrafie) |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cwfe |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |CW for ever! | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |CW für immer! (Verabschiedungsgruß) | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |db |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |decibels | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Dezibel | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dc |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |direct current | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Gleichstrom | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dd |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |dobriy den | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Tag | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |russisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dd |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Tag | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |tschechisch, slowakisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |de |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |this is |
− | | | + | from |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |von (vor Rufzeichen) |
− | | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |diff |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |difference | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Differenz | ||
+ | Unterschied | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dj |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Morgen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |tschechisch, slowakisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dk |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Dank, danke | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dks |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke sehr | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dld |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |delivered | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dn |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Gute Nacht |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |russisch, tschechisch, slowakisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dp |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |tschechisch, slowakisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dr |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |dear | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |lieber, liebe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dsw |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |do svidaniya | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Auf baldiges Wiedersehen! | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |russisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |du |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |dobraye utro | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Morgen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |russisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dv |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Abend | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |tschechisch, slowakisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dw |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |dobriy vyecher |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Abend |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |russisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dwn |
+ | dn | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |down | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |abwärts, hinab | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |dx |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |long distance | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |große Entfernung (Weitverbindung) | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |el |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |element | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Element | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |elbug |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |electronic key | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |elektronische Taste | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |emrg |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |emergency | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Notfall, Katastrophe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |enuf |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |enough |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |genug, ausreichend |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ere |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |here | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |hier | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |es |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |and [&] | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |und | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |esb |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Einseitenband | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |eu |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Europe | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Europa | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |eve |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |evening | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Abend | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |excus |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |excuse (me) | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Entschuldigung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |fb |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |fine business | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |ausgezeichnet | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |fd |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |field day | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Field Day, Funkertreffen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |fer |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |for | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |für | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |fm |
+ | frm | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |from | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |von | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |fm |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |frequency modulation | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Frequenzmodulation | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |fone |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |telephony | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Telephonie ("Phonie") | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |fq |
− | |- | + | freq |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |frequency |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Frequenz | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |fr |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |for | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |für | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |frd |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |friend | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Freund | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |fsk |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |frequency shift keying | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Frequenzumtastung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |forward |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |forward | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |weiterleiten | ||
+ | Vorder-(z.B. -teil von etwas) | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ga |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |go ahead | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |bitte weitermachen | ||
+ | nur zu | ||
+ | |||
+ | beginnen Sie | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ga |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |good afternoon |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |schönen Nachmittag |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ga |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |guten Abend | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gb |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |good bye | ||
+ | God bless! | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |leben Sie wohl | ||
+ | Gott schütze Sie! | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gba |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |give better address | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |erbitte bessere Adreßangabe! | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gd |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |good | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |gut | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gd |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |good day | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |guten Tag | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gd |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Tag |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |schwedisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ge |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |good evening | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |guten Abend | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gess |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |guess | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |[ich ] schätze[, daß…] | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gg |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |going | ||
+ | going to | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |gehen | ||
+ | im Begriff sein zu... | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gl |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |good luck | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |viel Glück | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gld |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |glad | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |erfreut | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gm |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |good morning |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |guten Morgen |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gm |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Morgen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |schwedisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gn |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |good night | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |gute Nacht | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gnd |
+ | gx | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |ground | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Erde, Erdung, Boden | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gp |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |groundplane | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Groundplane-Antenne | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |grs |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |gracias | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |spanisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |grz |
− | |- | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |grazie |
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke |
− | |- | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |italienisch | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gs |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |green stamp | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |umgspr. Dollar-Note | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gt | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | ||
| style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |guten Tag |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gud |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |good |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |gut | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |guhor |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |going unable to hear |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |kein Empfang (mehr) |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |gz |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |grazie[?] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Danke[???] |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |italienisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ham |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |ham |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Funkamateur |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hbu? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |how about you? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |und wie sieht es bei dir aus? |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |high frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Hochfrequenz, Kurzwelle |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hfe |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | hffe |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |ich hoffe | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hi |
− | + | h e e | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |ha ha! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Haha! |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |HI |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |high |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |hoch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hny |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |happy new year |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Frohes Neues Jahr |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hpe |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |hope |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |ich hoffe |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hq |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |headquarters |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |im Amateurfunk: Klublokal, Verbandslokal |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | hrd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |hear (auch: here) |
+ | heard | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |hören (auch: hier) | ||
+ | gehört | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |hour |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Stunde |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hrx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |heureux |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |glücklich |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ht |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |high tension |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Hochspannung |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |7 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hv |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | hvg |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
+ | hvnt | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |have | ||
+ | having | ||
+ | |||
+ | haven't | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |habe [hat] | ||
+ | habe gerade [hat gerade] | ||
+ | |||
+ | habe nicht [hat nicht] | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | hw? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |how |
+ | how? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |(in Fragen) wie | ||
+ | wie (nehmen Sie mich auf)? | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hwsat? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |how's that? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |wie sieht das aus? (wie klingt das?) |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hzl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |herzlich |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |if |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |intermediate frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Zwischenfrequenz |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<iiii> |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | <HH> |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | <8 dits> |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |correction |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Korrektur, Irrung |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrszeichen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ii |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I repeat, I say again |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |ich wiederhole |
+ | (auch als Korrektur verwendet) | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<IMI> | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |? | ||
+ | repeat | ||
+ | |||
+ | say again | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |? | ||
+ | wiederholen Sie! | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |imp | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |impedance | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Impedanz | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |info |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |information |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Information |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |inpt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |input |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Eingangsleistung |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |inv |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |inverted |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |umgekehrt, kopfstehend |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |irc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |international reply coupon |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |internationaler Antwortschein |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |je |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Abend |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |ungarisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |jee |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Gute Nacht |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |ungarisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |jn |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Tag |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |ungarisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |joke |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |joke |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Witz |
+ | Schmäh | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |jr |
| style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Morgen |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |ungarisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |kc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |kilocycles [per second] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Kilohertz |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |klm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |kali mera |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Morgen |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |griechisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |knw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |know |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |wissen |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ksm |
| style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |ungarisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |kw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |kilowatt(s) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Kilowatt |
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ky |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |key |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |(Morse-)Taste |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | lbr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
+ | lbe | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |lieber [liebe] | ||
+ | lieber | ||
+ | |||
+ | liebe | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |low frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |niedrige Frequenz |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lid |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |lid |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | bad operator |
+ | |||
+ | "lousy incompetent dummy" | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |schlechter Operator | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lis |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |licensed |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |lizenziert |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ll |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |landline |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Festnetz, allgemein aber: Telephon |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |log |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |log book |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Stationstagebuch |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lp | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |long path | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |langer Weg (im Amateurfunk bei Propagation auch im dt.: long path) | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lsb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |lower sideband |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |unteres Seitenband |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lsn |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |listen | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |hören | |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |local time |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ortszeit |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ltr |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |later | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |später |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ltr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |letter |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Brief [auch: Buchstabe] |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |luf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |lowest usable frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |niedrigste brauchbare Frequenz |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lv |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |leave |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |weggehen, verlassen |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lw |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |long wire | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Langdraht-Antenne |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | (nicht random wire!) |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |lw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |low |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |niedrig |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ma |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |milliamperes |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Milliampere |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |megacycles [per second] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Megahertz |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mci |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | mci bcp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |merci |
+ | merci beaucoup | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke | ||
+ | vielen Dank | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |französisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mgr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |manager |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |z.B. "QSL-Manager" |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mi |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |my | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |mein |
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mils |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |milliamperes |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Milliampere |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |min |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | mins |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |minute(s) |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Minute(n) | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |maritime mobile |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |bewegliche Seestation |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mni | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |many | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |viele | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mom |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |moment |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Augenblick |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |msg |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |message |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Nachricht |
+ | Telegramm | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mtr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |meter |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Messgerät |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |muf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |maximum usable frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |höchste brauchbare Frequenz |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | mri xmas |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Merry Christmas! (Merry X-mas!) |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Fröhliche Weihnachten! | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |mi |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | my |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |my |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |mein(e) | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |n |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | no |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |no |
+ | |||
+ | negative | ||
+ | |||
+ | incorrect | ||
+ | |||
+ | no more | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Nein | ||
+ | |||
+ | Negativ | ||
+ | |||
+ | nicht richtig | ||
+ | |||
+ | nicht(s) mehr | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |no dice |
− | + | nothing doing | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |kein Erfolg [kein Glück] |
+ | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |net |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |net |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Funknetz |
− | + | Funkrunde | |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nf |
| style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Niederfrequenz |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ng |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |not good |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |nicht gut |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nil |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |nothing [in log] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | i have nothing for you |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |nichts [im Logbuch] | ||
+ | ich habe nichts für Sie | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nite |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |night |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Nacht |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nix |
| style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |nichts |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |no more |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |nicht[s] mehr |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nr | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |near | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |nahe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | no |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |number |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Nummer | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |now |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | I resume transmission |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |jetzt | ||
+ | ich fahre fort | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |nx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |noise, noisy |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Rauschen/Störung, verrauscht |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ob |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |old boy |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |alter Junge |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |obg |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |obrigado | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |portugiesisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |obs |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |[weather] observation |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |[Wetter-]Bericht |
+ | [wörtlich: Beobachtung] | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |oc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |old chap |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Alter Kerl |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ok |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |all good |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | correct |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |alles in Ordnung | ||
+ | richtig | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |om |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |old man |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Anrede (Funkamateur) |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |onli |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | only |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |only |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |nur | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |op |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | opr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |operator |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |(Stations-)Bediener, Funker | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |osc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |oscillator |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Oszillator |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ot |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |oldtimer |
− | + | old top | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |langjähriger Funkamateur | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |outpt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | output |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |output |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ausgangsleistung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ovc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |overcast |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |bedeckt |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ow |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |old woman |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Funkamateuse |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |p |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | port |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |portable |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |portabel | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |pa |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |power amplifier |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Endstufe |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |pbl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |preamble |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Briefkopf |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |pep |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |peak envelope power |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Hüllkurvenspitzenleistung |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |pm |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |p.m. (post meridiem) |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Nachmittag |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |pse |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |please |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |bitte |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |psr | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |plaisir | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Vergnügen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |französisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |pwr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |power |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Leistung |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |px |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |prefix |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | press |
+ | |||
+ | pressure | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Präfix | ||
+ | Presse | ||
+ | |||
+ | Druck | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |r |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |received, understood |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Alles erhalten, verstanden |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |r | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |. (decimal point) | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |, (Komma, bei Zahlen) | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rc | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |ragchew | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |längere Unterhaltung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rcd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | rcvd |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |received |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |erhalten, empfangen | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rcvr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | rx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |receiver |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Empfänger | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |re |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |regarding |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |betrifft |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ref |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |reference |
− | + | refer to | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | + | referring to | |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Referenz, Bezug | ||
+ | sich beziehen auf | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |high frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Hochfrequenz |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rfi |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |radio frequency interference |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Funkstörungen |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rig |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |station equipment |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Stationseinrichtung |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rprt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |report |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Rapport, Signalbericht |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rpt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |repeat |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | seltener: report |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |wiederholen | ||
+ | seltener: Rapport | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rq |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |request |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |(An-)Frage |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rst |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |readability/strength/ |
− | + | tone | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Lesbarkeit, Signalstärke, Tonqualität |
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |rtty |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |radio teletype |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Funkfernschreiben |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sa |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |say |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |sagen |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sae |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |self addressed envelope |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Umschlag mit eigener Adresse |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sase |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |self addressed and stamped envelope |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |freigemachter Umschlag mit eigener Adresse |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sed |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |said |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |gesagt |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sez |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |says | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |sagt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sfr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |so far |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Soweit |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |shf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |super high frequency |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Zentimeterwellenbereich |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |shud |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |should |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |sollte |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sig |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | sigs |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |signal, auch: signature |
+ | signals | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Signal, auch: Unterschrift | ||
+ | Signal/Signale | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sk |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |silent key |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |"silent key", von uns gegangen |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sked | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |schedule | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Verabredung, | ||
+ | ausgemachtes QSO | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sine |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |operator's personal initials or nickname |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |persönliches Kurzzeichen, Spitzname |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sn |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |soon |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |bald |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sp | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |silent period | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Funkstille, Sendepause | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |spb | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |spasibo | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |russisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sri |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |sorry |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Entschuldigung |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ss |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |sweepstakes |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | sideswiper |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Sideswiper, russ. Geige | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ssb |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |single sideband | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Einseitenband |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |stn |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |station | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Station | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sum |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |some |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |etwas, ein wenig |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |sure |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |sure |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |sicher |
+ | gewiß | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |svc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |service |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |svp |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |s’il vous plaît | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |bitte |
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |swl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |short-wave listener, SWL |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Kurzwellenhörer, SWL |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |swr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |standing wave ratio |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Stehwellenverhältnis |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |tbs |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |tubes |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Röhren |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |temp |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |temperature | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Temperatur | |
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |test |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |test | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | contest |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Versuch | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | Contest |
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |tfc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |traffic |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Funkverkehr |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |thru |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |through |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |durch, |
+ | via | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |til |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |until |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |bis |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |tks |
− | + | tnx | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |thanks | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |tmw |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |tomorrow |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |morgen | |
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |trbl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |trouble |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ärger, Probleme |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |trub |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |trouble |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ärger, Probleme |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |trcvr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | trx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
+ | xcvr | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |transceiver | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Sendeempfänger | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |t/r |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |transmit/receive |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |senden/empfangen |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |trix |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |tricks |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Schmäh |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |tt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
+ | tts | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |that | ||
+ | |||
+ | |||
+ | that is | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |welche(s/r) | ||
+ | daß ( je nach Kontext) | ||
+ | |||
+ | das ist (oder: damit meine ich) | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |tu |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |thank you |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |danke |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |tvi |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |television interference |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Fernsehstörungen |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |tx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | xmtr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |transmitter |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Sender | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |txt |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |text |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Text |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |u |
− | + | ur | |
− | + | ||
− | + | urs | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |you | |
− | + | your, aber auch: you're | |
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | yours | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Du |
− | + | Ihr, dein, aber auch: Du bist | |
− | |||
− | + | die Deinen (Angehörige) | |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ufb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |ultra fine business |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |ganz ausgezeichnet |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |unlis |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |unlicensed |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |unlizenziert | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |usb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |upper sideband |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |oberes Seitenband |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |utc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |universal coordinated time |
− | + | zulu time | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |koordinierte Weltzeit | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |vfb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |very fine business |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |sehr gut |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |vc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |prefix to service message |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Markiert das Präfix einer service message (ARRL traffic net) |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |vert |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |vertical |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |senkrecht |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |vl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | vle |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
+ | vln | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |viel, viele | ||
+ | viele | ||
+ | |||
+ | vielen | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |vol |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |volume |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |LautstärkeVolumen |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |vx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |vieux |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |alt |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |vy |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |very |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |sehr |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |w |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | wtts |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |watts |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Watt | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wa |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |word after |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |das Wort nach… |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |watsa |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |what do you say |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |was sagst Du (dazu) |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wb |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |word before |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |das Wort vor… |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |"wilco", will comply |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |werde danach handeln |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wd |
− | + | wrd | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |word |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Wort | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wdh |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |wieder hören |
+ | Wiederhören! | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wdr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |wieder |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wds |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |wieder sehen |
+ | Wiedersehen! | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wid |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |with |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |mit |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |witam |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Guten Tag |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |polnisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wk |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |weakweek |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |schwachWoche |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wk |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | wrk |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
+ | wkg | ||
+ | |||
+ | wkd | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |work | ||
+ | |||
+ | |||
+ | working | ||
+ | |||
+ | worked | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |arbeiten | ||
+ | |||
+ | |||
+ | im Begriff sein, zu arbeiten | ||
+ | |||
+ | gearbeitet haben | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |will |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |will, werde |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |well |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |(na) gut |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wpm |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |words per minute | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Wörter pro Minute |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |w |
− | + | wtts | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |watts | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Watt | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wud |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | ww |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |would |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |würden Sie | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wvl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |wavelength |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Wellenlänge |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |wx |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |weather |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Wetter |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |xcus |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |excuse |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Entschuldigung | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |xmas |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |christmas |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Weihnachten |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |xmtr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |transmitter |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Sender |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |xtal |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |crystal |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Quarz |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |xyl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | yf |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |"ex-young lady", wife |
+ | wife | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |XYL, Ehefrau | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |y |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |yes |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |ja |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |yday |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |yesterday |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |gestern | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |yl |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |young lady |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Fräulein, Frau |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |yr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | yrs |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |year |
+ | years | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Jahr | ||
+ | Jahre | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |z |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |zulu time |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | UTC |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |koordinierte Weltzeit | |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |zdr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |zravstvuitye |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Seien Sie gesund [höfliche Begrüßung] |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |russisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |zz |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |[Begrüßung] | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Abkürzung | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |slowenisch, kroatisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |11 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Zwei Einsen, symbolisch für Burgtürme |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Gruß der COTA-Funker |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |33 |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |fondest regards | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |liebste Grüße |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |44 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |fourty-four |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Die Anfangsbuchstaben ergeben "ff" wie "Fauna & Flora; |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | Gruß der WFF-Funker |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |55 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Viele Punkte! |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |viel Erfolg (deutsche Abkürzung) | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |72 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |73, I owe you one! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Gruß der QRP-Funker |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |73 |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |best regards |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Beste Grüße |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |76 | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Gott segne dich! | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Gruß der Conveniat-Mitglieder | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |77 | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Gruß der DIG-Mitglieder, auch beim span. TOR-contest zu hören | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |88 | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |love and kisses | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Liebe und Küsse | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |99 | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |get lost! | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |verschwinde | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |agbp |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |always good brass pounding |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |immer gutes Messingklopfen (Gruß der AGCW-Mitglieder) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |6 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ahoj |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |tschechisch, slowakisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | |- |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |awdh | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |auf Wiederhören | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |awds |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |auf Wiedersehen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |deutsch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |bjr |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |bonjour |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |guten Tag |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |französisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ciao |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |italienisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |cheerio |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |cheerio! |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Servus! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |czesc |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |polnisch |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ee | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |bye bye | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Baba! [allerletzte Verabschiedung am Ende des QSO] | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |hej |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |[Begrüßung] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |norwegisch, schwedisch, dänisch, finnisch |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |poka |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |[Verabschiedungsformel] |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |russisch |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |szia |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |[Begrüßung] | |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Grußformel | |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |ungarisch | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QAZ |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I am experiencing communication difficulties through flying in a storm. |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Im Amateurfunk: |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | Ich kann meine Funkstelle wegen Gewitter nicht länger betreiben! |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QHL |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |, ( | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich werde das ganze Amateurband, bei der höchsten Frequenz beginnend, absuchen ("High-Low") |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Amateurfunk international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QHM |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich werde das ganze Amateurband von der höchsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("High-Middle") |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Amateurfunk international |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QLH |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich werde das ganze Amateurband, bei der niedrigsten Frequenz beginnend, absuchen ("Low-High") |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Amateurfunk international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QLM |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich werde das ganze Amateurband von der niedrigsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("Low-Middle") |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Amateurfunk international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRA |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QRA? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |the name of my station is... |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | what is the name of your station? |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Meine Station heißt... | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Wie heißt ihre Station? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRG |
− | |||
− | |||
− | + | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | QRG? |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Your exact frequency is ... (kHz). | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | What is my exact frequency? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ihre Frequenz ist genau ... (kHz). |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | Wie lautet meine genaue Frequenz? |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRH |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | QRH? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |your frequency varies |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | does my frequency vary? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ihre Frequenz schwankt. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | Schwankt meine Frequenz? |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRI |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | QRI? | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Your tone is | |
− | + | 1. good | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | + | 2. of varying quality | |
− | + | ||
− | + | 3. bad | |
− | + | ||
− | + | How is my tone? | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ton Ihrer Aussendung ist | |
− | + | 1. gut | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | 2. veränderlich |
+ | |||
+ | 3. schlecht. | ||
+ | |||
+ | Wie ist der Ton meiner Aussendung? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRK |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | + | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | + | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
+ | |||
+ | QRK? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |The intelligibility of your signals […] is… | ||
+ | 1. bad | ||
+ | |||
+ | 2. poor | ||
+ | |||
+ | 3. fair | ||
+ | |||
+ | 4. good | ||
+ | |||
+ | 5. excellent | ||
+ | |||
+ | What is the intelligibility of my signals […]? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Die Lesbarkeit Ihrer Sendung ist… | ||
+ | 1. sehr schlecht | ||
+ | |||
+ | 2. schlecht | ||
+ | |||
+ | 3. mäßig | ||
+ | |||
+ | 4. gut | ||
+ | |||
+ | 5. ausgezeichnet | ||
+ | |||
+ | Wie ist die Lesbarkeit meiner Sendung? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRL |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QRL? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |This frequency is in use / I am busy |
+ | |||
+ | |||
+ | Is this frequency in use? / Are you busy? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Diese Frequenz wird bereits benutzt / Ich bin beschäftigt | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ist diese Frequenz belegt? / Sind Sie beschäftigt? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRM |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | + | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | QRM? | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I am/Your transmission is being interfered with ... |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | 1. nil |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | |
+ | 2. slightly | ||
+ | |||
+ | 3. moderately | ||
+ | |||
+ | 4. severely | ||
+ | |||
+ | 5. extremely. | ||
+ | |||
+ | Are you/Is my transmission being interfered with? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich werde/Sie werden gestört, und zwar... | ||
+ | |||
+ | 1. gar nicht | ||
+ | |||
+ | 2. etwas | ||
+ | |||
+ | 3. mäßig | ||
+ | |||
+ | 4. schwer | ||
+ | |||
+ | 5. extrem. | ||
+ | |||
+ | Werden Sie/Werde ich gestört? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRN |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | |
+ | |||
+ | |||
+ | QRN? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I am troubled by static ... | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 1. nil | ||
+ | |||
+ | 2. slightly | ||
+ | |||
+ | 3. moderately | ||
+ | |||
+ | 4. severely | ||
+ | |||
+ | 5. extremely. | ||
+ | |||
+ | Are you troubled by static? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich habe atmosphärische Störungen, und zwar... | ||
+ | 1. gar keine | ||
+ | |||
+ | 2. leichte | ||
+ | |||
+ | 3. mäßige | ||
+ | |||
+ | 4. schwere | ||
+ | |||
+ | 5. extreme. | ||
+ | |||
+ | Haben Sie atmosphärische Störungen? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRO |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QRO? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Increase transmitter power. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | Shall I increase transmitter power? |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Erhöhen Sie die Leistung! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Soll ich die Leistung erhöhen? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRP |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QRP? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Decrease transmitter power. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | Shall I decrease transmitter power? |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Verringern Sie die Leistung! | ||
+ | Soll ich die Leistung verringern? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRQ |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | QRQ? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Send faster (... words per minute). |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | Shall I send faster? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Geben Sie schneller (mit … WPM)! |
+ | Soll ich schneller geben? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRS |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QRS? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Send more slowly (... words per minute). |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | Shall I send more slowly? |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Geben Sie langsamer (mit … WPM)! | ||
+ | Soll ich langsamer geben? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRT |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QRT? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Stop sending. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | |
+ | |||
+ | Shall I stop sending? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Stellen Sie die Aussendung ein! | ||
+ | Soll ich die Aussendung einstellen? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRU |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QRU? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I have nothing for you. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | |
+ | |||
+ | Have you anything for me? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich habe nichts [mehr] für Sie vorliegen. | ||
+ | Haben Sie [noch] etwas für mich vorliegen? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRV |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | QRV? |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I am ready. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | Are you ready? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich bin (funk-)bereit. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | Sind Sie (funk-)bereit? |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRX | ||
+ | |||
+ | |||
+ | QRX? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I will call you again at ... hours (on ... […]). | ||
+ | When will you call me again? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich rufe Sie wieder um … Uhr (auf …). | ||
+ | Wann rufen Sie mich wieder? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRY |
− | + | QRY? | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Your turn is number ... |
− | + | What is my turn? | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Sie sind als Nr. … dran! |
− | + | An welcher Stelle komme ich dran? | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QRZ |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | QRZ? | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |You are being called by ... (on ... […]). | |
− | + | Who is calling me? | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Sie werden von … (auf …) gerufen! | |
− | + | Wer ruft mich? | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | ||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSA |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | |
+ | |||
+ | |||
+ | QSA? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |The strength of your signals […] is | ||
+ | 1. scarcely perceptible | ||
+ | |||
+ | 2. weak | ||
+ | |||
+ | 3. fairly good | ||
+ | |||
+ | 4. good | ||
+ | |||
+ | 5. very good. | ||
+ | |||
+ | What is the strength of my signals […]? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Die Signalstärke Ihrer Aussendung ist | ||
+ | 1. kaum hörbar | ||
+ | |||
+ | 2. schwach | ||
+ | |||
+ | 3. mäßig | ||
+ | |||
+ | 4. stark | ||
+ | |||
+ | 5. sehr stark. | ||
+ | |||
+ | Wie stark empfangen Sie meine Aussendung? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSB |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QSB? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Your signals are fading. |
+ | |||
+ | |||
+ | Are my signals fading? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ihre Signalstärke schwankt. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Schwankt meine Signalstärke? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSD | ||
+ | QSD? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Your keying is defective. | ||
+ | Is my keying defective? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ihre Tastung ist fehlerhaft. | ||
+ | Ist meine Tastung fehlerhaft? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSK |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | + | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QSK? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I can hear you between my signals; break in on my transmission. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | |
+ | |||
+ | Can you hear me between your signals and if so may I break in on your trans- mission? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich kann Sie während meiner Aussendung hören; unterbrechen Sie mich [falls notwendig] | ||
+ | |||
+ | Können Sie mich während Ihrer Aussendung hören und darf ich unterbrechen? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSL |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QSL? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I am acknowledging receipt. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | Can you acknowledge receipt? |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich bestätige den Empfang. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Können Sie den Empfang bestätigen? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSO |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QSO? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I can communicate with … direct (or by relay through … ). |
+ | |||
+ | |||
+ | Can you communicate with … direct (or by relay)? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich kann mit ... (via ... ) Verbindung aufnehmen. / Amateurfunk: Ich habe Verbindung (mit ...) | ||
+ | Können Sie mit ... Verbindung aufnehmen? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSP | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | QSP? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I will relay to ... […]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Will you relay to … […]? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich kann an … weiterleiten […]! (im Afu auch: Ich leite von … an Sie weiter!) | ||
+ | Können Sie an … weiterleiten? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QST |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |message to all |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Nachricht an alle |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |3 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSV |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QSV? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Send a series of Vs on this frequency (or on ... kHz […]). |
+ | |||
+ | |||
+ | Shall I send a series of Vs on this frequency (or on ... kHz […])? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Senden Sie ein paar V (auf … kHz)! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Soll ich ein paar V (auf … kHz) senden? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSX |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | + | QSX? | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I am listening […] on … kHz […] | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center | + | Will you listen […] on … kHz […]? |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich höre auf … kHz! | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Werden Sie auf … kHz hören? | |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSY |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | QSY? | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Change to transmission on another frequency (or on ... kHz[…]). | |
− | + | Shall I change to transmission on another frequency? | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Wechseln sie zur Übertragung auf eine andere Frequenz (oder auf … kHz)! |
− | + | Soll ich die Frequenz zur Übertragung wechseln? | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe |
− | |||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QSZ |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QSZ? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Send each word […] twice (or … times) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | Shall I send each word […] more than once? |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Senden Sie jedes Wort zweimal (oder …-mal)! | ||
+ | Soll ich jedes Wort mehrmals senden? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QTC |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | + | QTC? | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I have ... message(s) for you. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | How many messages have you to send? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich habe ... Telegramme für Sie. |
+ | Wieviele Telegramme haben Sie für mich? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QTH |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QTH? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |My position is ... latitude, ... Longitude (or according to any other indication). |
+ | What is your position in latitude and longitude (or according to any other indication)? | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Im Afu: mein Standort ist … | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | An welchem Ort befinden Sie sich? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QTR |
− | + | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | QTR? |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |The correct time is ... hours. |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | What is the correct time? |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Die genaue Zeit ist … Uhr [Ortszeit]. | ||
+ | Wieviel Uhr [Ortszeit] ist es bei Ihnen? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QUA |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | QUA? | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |I have news of ... | |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | What is the correct Have you news of ... ? | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width: | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich habe Neuigkeiten von ... |
− | + | Haben Sie Neuigkeiten von ... ? | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QUD |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | QUD? |
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ich habe das Dringlichkeitssignal von … um … Uhr empfangen. | ||
+ | Haben Sie das Dringlichkeitszeichen von … empfangen? | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |QUM |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | QUM? | |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Die normale Arbeit kann wieder aufgenommen werden. |
− | + | Kann ich die normale Arbeit wieder aufnehmen? | |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Q-Gruppe | |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |4 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |handle |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |handle |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | name |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Rufname |
+ | Name | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Synonym | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 |
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<AA> |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Zeilenumbruch bei Adreßangaben (bei ARRL-Telegrammen) |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | zeichen |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<AR> |
− | + | di-dah-di-dah-dit | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |end of message |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ende der Nachricht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | zeichen |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<BT> |
− | + | = | |
− | + | ||
− | + | -- | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | dah-di-di-di-dah | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |Trennung |
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | = | |
− | + | -- | |
− | | style="vertical-align: | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- |
− | |||
− | + | zeichen | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |CQ |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |calling all/any station |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | ("seek you") |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |allgemeiner Anruf an alle Stationen |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | |
+ | zeichen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |K |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |come |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Kommen! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | zeichen |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<KA> |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | dah-di-dah-di-dah |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |start of message |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Beginn der Nachricht |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | |
+ | zeichen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |KN |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |come, only you |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Genau du, bitte kommen! |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | zeichen |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<SOS> |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |emergency signal |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |internationales Notsignal |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | + | zeichen |
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | ||
|- | |- | ||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<VA> |
− | + | di-di-di-dah-di-dah | |
− | + | ( <SK> ) | |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |end of work |
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" | | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Ende der Arbeit/des QSO |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- | |
− | + | zeichen | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" | | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |international |
− | + | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |1 | |
− | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" | | ||
|- | |- | ||
− | + | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<VE> | |
− | + | di-di-di-dah-dit | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<VE> | ||
− | di-di-di-dah-dit | ||
( <SN> ) | ( <SN> ) | ||
Zeile 3.692: | Zeile 3.500: | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
| style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |2 | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |<XXX> | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:150px;" |urgency signal | ||
+ | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:180px;" |Dringlichkeitszeichen (aus dem Seefunk) | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |Verkehrs- | ||
+ | |||
+ | zeichen | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:100px;" |englisch | ||
+ | | style="vertical-align:middle;text-align:center;width:110px;" |5 | ||
|- | |- | ||
| style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ZAP | | style="vertical-align:top;text-align:left;width:100px;" |ZAP |
Version vom 19. Dezember 2023, 16:34 Uhr
Abkürzungen, Verkehrszeichen, internationale Q- und Z-Gruppen
Abkürzungen werden bei CW QSOs und bei digitalen Funkverbindungen (wie zum Beispiel bei [RTTY]) verwendet.
Die Amateurfunk-Abkürzungen haben ihre Wurzeln zum Großteil in der englischen Sprache.
Je besser die Kürzel und auch die Codegruppen beherrscht werden, um so besser und angenehmer wird der Morsetelegrafieverkehr zu gestalten sein. Im Prinzip stellen die Hilfmittel eine eigene Sprache dar, die internationale Sprache der Funkamateure, die Grenzen und Sprachbarrieren überwindet.
Abkürzung | Bedeutung | Übersetzung | Art | Sprachraum | Gebräuch-lichkeit
1 (hoch)-7(niedrig), eingeschätzt nach ca. 3000 QSO |
---|---|---|---|---|---|
600 | Festnetz, allgemein aber: Telephon | Abkürzung | deutsch | 5 | |
2 | to
too |
zu, nach
auch |
Abkürzung | englisch | 3 |
2nite | tonight | heute abend | Abkürzung | englisch | 3 |
4 | for (engl. "four" klingt wie "for") | für | Abkürzung | englisch | 3 |
aa | all after | alles nach | Abkürzung | englisch | 5 |
ab | all before | alles vor | Abkürzung | englisch | 5 |
abt | about | circa, seltener: bezugnehmend auf | Abkürzung | englisch | 1 |
ac | alternating current
hum |
Wechselstrom
Brummen |
Abkürzung | englisch | 3 |
adr
ads |
address | Adresse, Anschrift | Abkürzung | englisch | 6 |
af | audio frequency | Niederfrequenz | Abkürzung | englisch | 6 |
afsk | audio frequency shift keying | Niederfrequenzumtastung | Abkürzung | englisch | 6 |
afu | Amateurfunk | Abkürzung | deutsch | 4 | |
agc | automatic gain control | automatische Lautstärkeregelung | Abkürzung | englisch | 4 |
agn | again | nocheinmal, wieder | Abkürzung | englisch | 1 |
alc | automatic level control | automatische Pegel-Regelung | Abkürzung | englisch | 4 |
am | a.m. (ante meridiem) | Vormittag | Abkürzung | international | 3 |
am | amplitude modulation | Amplitudenmodulation | Abkürzung | englisch | 4 |
ani | any | irgendein(e) | Abkürzung | englisch | 4 |
ans | answer | Antwort, antworten | Abkürzung | englisch | 4 |
ant | antenna | Antenne | Abkürzung | englisch | 2 |
arnd | around | herum, auch im Sinne von: circa | Abkürzung | englisch | 5 |
atu | antenna tuner | Antennenabstimmgerät | Abkürzung | englisch | 3 |
atv | amateur television | Amateur-Fernsehen | Abkürzung | englisch | 6 |
avc | automatic volume control | automatische Lautstärkeregelung | Abkürzung | englisch | 5 |
award | award | Amateurfunkdiplom | Abkürzung | englisch | 4 |
b4 | before | vorher | Abkürzung | englisch | 3 |
bci | broadcast interference | Rundfunk-Störungen | Abkürzung | englisch | 5 |
bcl | broadcast listener | Rundfunkhörer | Abkürzung | englisch | 7 |
bcnu | be seeing you | wir sehen uns, wir werden uns sehen | Abkürzung | englisch | 3 |
bcp | beaucoup | viel [z.B. vielen Dank] | Abkürzung | französisch | 4 |
bd | Guten Morgen | Abkürzung | spanisch, portugiesisch | 3 | |
bd | bad | schlecht | Abkürzung | englisch | 5 |
bfo | beat frequency oscillator | Überlagerungsoszillator | Abkürzung | englisch | 4 |
BK | break in | "break", kurz zurück zu dir! | Abkürzung | international | 1 |
blg | blagodaryu | danke | Abkürzung | russisch | 5 |
bn | Gute Nacht | Abkürzung | französisch, spanisch, portugiesisch | 3 | |
bn | between | zwischen | Abkürzung | englisch | 4 |
bn | Guten Abend | Abkürzung | spanisch | 4 | |
bn | been | gewesen | Abkürzung | englisch | 6 |
bpm | Buchstaben pro Minute | Abkürzung | englisch | 6 | |
bsr | bonsoir | Guten Abend | Abkürzung | französisch | 4 |
bt | Guten (Nachmit-)Tag | Abkürzung | spanisch, portugiesisch | 4 | |
bth | both | beide
sowohl (… als auch ...) |
Abkürzung | englisch | 5 |
btr | better | besser | Abkürzung | englisch | 5 |
btu | back to you | zurück zu dir/ Ihnen | Abkürzung | englisch | 3 |
bug | semi-automatic key | halb-automatische Taste | Abkürzung | englisch | 3 |
buro | bureau | Büro | Abkürzung | international | 2 |
c | yes, sí | ja | Abkürzung | englisch | 1 |
cfm | confirm | bestätigen | Abkürzung | englisch | 1 |
ck | check | überprüfen | Abkürzung | englisch | 5 |
ckt | circuit | Schaltkreis | Abkürzung | englisch | 5 |
CL | closing | ich schließe meine Funkstelle | Abkürzung | international | 1 |
cl
call |
callsign | Rufzeichen | Abkürzung | international | 2 |
clg
|
calling
|
(jemand) ruft
oder: rufende (Station) gerufen(e) |
Abkürzung | englisch | 3 |
clbk | callbook | Rufzeichenverzeichnis | Abkürzung | englisch | 7 |
clix
klix |
(key) clicks | sinngemäß: Tastung zu rechteckig | Abkürzung | englisch | 6 |
cnt | can't | kann nicht | Abkürzung | englisch | 4 |
co | crystal oscillator | Quarzoszillator | Abkürzung | englisch | 5 |
col | collate | kollationieren
(auf korrekte Übertragung) prüfen |
Abkürzung | englisch | 4 |
conds | conditions | Bedingungen | Abkürzung | englisch | 3 |
condx
cx |
propagation conditions | Ausbreitungs-bedingungen | Abkürzung | englisch | 3 |
congrats | congratulations | Glückwünsche | Abkürzung | englisch | 2 |
cpi | copy | aufnehmen | Abkürzung | englisch | 2 |
crd | card | (QSL-)Karte | Abkürzung | englisch | 5 |
cs | call sign | Rufzeichen | Abkürzung | englisch | 3 |
ctl | control | Kontrolle, auch: Bedienteil | Abkürzung | englisch | 5 |
cu
cuagn |
see you
see you again |
wir sehen uns
wir sehen uns wieder |
Abkürzung | englisch | 2 |
cud | could | könnte | Abkürzung | englisch | 5 |
cul | see you later | wir sehen uns später | Abkürzung | englisch | 3 |
cum | come | kommen | Abkürzung | englisch | 5 |
cuz | because (umgspr. 'cause) | weil, da | Abkürzung | englisch | 5 |
cw | continuous wave (syn. Morse Code) | ungedämpfte Wellen (syn: Morse-Telegrafie) | Abkürzung | englisch | 2 |
cwfe | CW for ever! | CW für immer! (Verabschiedungsgruß) | Abkürzung | englisch | 4 |
db | decibels | Dezibel | Abkürzung | englisch | 5 |
dc | direct current | Gleichstrom | Abkürzung | englisch | 5 |
dd | dobriy den | Guten Tag | Abkürzung | russisch | 4 |
dd | Guten Tag | Abkürzung | tschechisch, slowakisch | 4 | |
de | this is
from |
von (vor Rufzeichen) | Abkürzung | international | 1 |
diff | difference | Differenz
Unterschied |
Abkürzung | international | 4 |
dj | Guten Morgen | Abkürzung | tschechisch, slowakisch | 4 | |
dk | Dank, danke | Abkürzung | deutsch | 2 | |
dks | danke sehr | Abkürzung | deutsch | 3 | |
dld | delivered | Abkürzung | englisch | 6 | |
dn | Gute Nacht | Abkürzung | russisch, tschechisch, slowakisch | 4 | |
dp | danke | Abkürzung | tschechisch, slowakisch | 4 | |
dr | dear | lieber, liebe | Abkürzung | deutsch | 2 |
dsw | do svidaniya | Auf baldiges Wiedersehen! | Abkürzung | russisch | 3 |
du | dobraye utro | Guten Morgen | Abkürzung | russisch | 4 |
dv | Guten Abend | Abkürzung | tschechisch, slowakisch | 4 | |
dw | dobriy vyecher | Guten Abend | Abkürzung | russisch | 4 |
dwn
dn |
down | abwärts, hinab | Abkürzung | englisch | 1 |
dx | long distance | große Entfernung (Weitverbindung) | Abkürzung | englisch | 1 |
el | element | Element | Abkürzung | englisch | 2 |
elbug | electronic key | elektronische Taste | Abkürzung | englisch | 5 |
emrg | emergency | Notfall, Katastrophe | Abkürzung | englisch | 2 |
enuf | enough | genug, ausreichend | Abkürzung | englisch | 5 |
ere | here | hier | Abkürzung | englisch | 1 |
es | and [&] | und | Abkürzung | international | 1 |
esb | Einseitenband | Abkürzung | deutsch | 6 | |
eu | Europe | Europa | Abkürzung | englisch | 2 |
eve | evening | Abend | Abkürzung | englisch | 3 |
excus | excuse (me) | Entschuldigung | Abkürzung | englisch | 5 |
fb | fine business | ausgezeichnet | Abkürzung | englisch | 2 |
fd | field day | Field Day, Funkertreffen | Abkürzung | englisch | 3 |
fer | for | für | Abkürzung | englisch | 2 |
fm
frm |
from | von | Abkürzung | englisch | 2 |
fm | frequency modulation | Frequenzmodulation | Abkürzung | englisch | 5 |
fone | telephony | Telephonie ("Phonie") | Abkürzung | englisch | 4 |
fq
freq |
frequency | Frequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
fr | for | für | Abkürzung | englisch | 4 |
frd | friend | Freund | Abkürzung | englisch | 3 |
fsk | frequency shift keying | Frequenzumtastung | Abkürzung | englisch | 6 |
forward | forward | weiterleiten
Vorder-(z.B. -teil von etwas) |
Abkürzung | englisch | 5 |
ga | go ahead | bitte weitermachen
nur zu beginnen Sie |
Abkürzung | englisch | 2 |
ga | good afternoon | schönen Nachmittag | Abkürzung | englisch | 2 |
ga | guten Abend | Abkürzung | deutsch | 2 | |
gb | good bye
God bless! |
leben Sie wohl
Gott schütze Sie! |
Abkürzung | englisch | 2 |
gba | give better address | erbitte bessere Adreßangabe! | Abkürzung | englisch | 6 |
gd | good | gut | Abkürzung | englisch | 2 |
gd | good day | guten Tag | Abkürzung | englisch | 2 |
gd | Guten Tag | Abkürzung | schwedisch | 4 | |
ge | good evening | guten Abend | Abkürzung | englisch | 2 |
gess | guess | [ich ] schätze[, daß…] | Abkürzung | englisch | 5 |
gg | going
going to |
gehen
im Begriff sein zu... |
Abkürzung | englisch | 3 |
gl | good luck | viel Glück | Abkürzung | englisch | 2 |
gld | glad | erfreut | Abkürzung | englisch | 3 |
gm | good morning | guten Morgen | Abkürzung | englisch | 2 |
gm | Guten Morgen | Abkürzung | schwedisch | 4 | |
gn | good night | gute Nacht | Abkürzung | englisch | 2 |
gnd
gx |
ground | Erde, Erdung, Boden | Abkürzung | englisch | 4 |
gp | groundplane | Groundplane-Antenne | Abkürzung | englisch | 3 |
grs | gracias | danke | Abkürzung | spanisch | 3 |
grz | grazie | danke | Abkürzung | italienisch | 5 |
gs | green stamp | umgspr. Dollar-Note | Abkürzung | englisch | 6 |
gt | guten Tag | Abkürzung | deutsch | 2 | |
gud | good | gut | Abkürzung | englisch | 2 |
guhor | going unable to hear | kein Empfang (mehr) | Abkürzung | englisch | 5 |
gz | grazie[?] | Danke[???] | Abkürzung | italienisch | 5 |
ham | ham | Funkamateur | Abkürzung | englisch | 4 |
hbu? | how about you? | und wie sieht es bei dir aus? | Abkürzung | englisch | 4 |
hf | high frequency | Hochfrequenz, Kurzwelle | Abkürzung | englisch | 4 |
hfe
hffe |
ich hoffe | Abkürzung | deutsch | 2 | |
hi
h e e |
ha ha! | Haha! | Abkürzung | international | 2 |
HI | high | hoch | Abkürzung | englisch | 5 |
hny | happy new year | Frohes Neues Jahr | Abkürzung | englisch | 6 |
hpe | hope | ich hoffe | Abkürzung | englisch | 2 |
hq | headquarters | im Amateurfunk: Klublokal, Verbandslokal | Abkürzung | englisch | 4 |
hr
hrd |
hear (auch: here)
heard |
hören (auch: hier)
gehört |
Abkürzung | englisch | 2 |
hr | hour | Stunde | Abkürzung | englisch | 4 |
hrx | heureux | glücklich | Abkürzung | französisch | 4 |
ht | high tension | Hochspannung | Abkürzung | englisch | 7 |
hv
hvg hvnt |
have
having haven't |
habe [hat]
habe gerade [hat gerade] habe nicht [hat nicht] |
Abkürzung | englisch | 4 |
hw
hw? |
how
how? |
(in Fragen) wie
wie (nehmen Sie mich auf)? |
Abkürzung | englisch | 1 |
hwsat? | how's that? | wie sieht das aus? (wie klingt das?) | Abkürzung | englisch | 5 |
hzl | herzlich | Abkürzung | deutsch | 3 | |
if | intermediate frequency | Zwischenfrequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
<iiii>
<HH> <8 dits> |
correction | Korrektur, Irrung | Verkehrszeichen | international | 1 |
ii | I repeat, I say again | ich wiederhole
(auch als Korrektur verwendet) |
Abkürzung | international | 1 |
<IMI> | ?
repeat say again |
?
wiederholen Sie! |
Abkürzung | international | 1 |
imp | impedance | Impedanz | Abkürzung | englisch | 5 |
info | information | Information | Abkürzung | englisch | 2 |
inpt | input | Eingangsleistung | Abkürzung | englisch | 5 |
inv | inverted | umgekehrt, kopfstehend | Abkürzung | englisch | 3 |
irc | international reply coupon | internationaler Antwortschein | Abkürzung | englisch | 5 |
je | Guten Abend | Abkürzung | ungarisch | 4 | |
jee | Gute Nacht | Abkürzung | ungarisch | 4 | |
jn | Guten Tag | Abkürzung | ungarisch | 4 | |
joke | joke | Witz
Schmäh |
Abkürzung | englisch | 4 |
jr | Guten Morgen | Abkürzung | ungarisch | 4 | |
kc | kilocycles [per second] | Kilohertz | Abkürzung | englisch | 3 |
klm | kali mera | Guten Morgen | Abkürzung | griechisch | 4 |
knw | know | wissen | Abkürzung | englisch | 4 |
ksm | danke | Abkürzung | ungarisch | 3 | |
kw | kilowatt(s) | Kilowatt | Abkürzung | englisch | 3 |
ky | key | (Morse-)Taste | Abkürzung | englisch | 3 |
lb
lbr lbe |
lieber [liebe]
lieber liebe |
Abkürzung | deutsch | 2 | |
lf | low frequency | niedrige Frequenz | Abkürzung | englisch | 2 |
lid | lid
bad operator "lousy incompetent dummy" |
schlechter Operator | Abkürzung | englisch | 2 |
lis | licensed | lizenziert | Abkürzung | englisch | 4 |
ll | landline | Festnetz, allgemein aber: Telephon | Abkürzung | englisch | 5 |
log | log book | Stationstagebuch | Abkürzung | englisch | 3 |
lp | long path | langer Weg (im Amateurfunk bei Propagation auch im dt.: long path) | Abkürzung | englisch | 5 |
lsb | lower sideband | unteres Seitenband | Abkürzung | englisch | 4 |
lsn | listen | hören | Abkürzung | englisch | 2 |
lt | local time | Ortszeit | Abkürzung | englisch | 2 |
ltr | later | später | Abkürzung | englisch | 5 |
ltr | letter | Brief [auch: Buchstabe] | Abkürzung | englisch | 5 |
luf | lowest usable frequency | niedrigste brauchbare Frequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
lv | leave | weggehen, verlassen | Abkürzung | englisch | 5 |
lw | long wire | Langdraht-Antenne
(nicht random wire!) |
Abkürzung | englisch | 3 |
lw | low | niedrig | Abkürzung | englisch | 4 |
ma | milliamperes | Milliampere | Abkürzung | englisch | 3 |
mc | megacycles [per second] | Megahertz | Abkürzung | englisch | 3 |
mci
mci bcp |
merci
merci beaucoup |
danke
vielen Dank |
Abkürzung | französisch | 3 |
mgr | manager | z.B. "QSL-Manager" | Abkürzung | englisch | 5 |
mi | my | mein | Abkürzung | englisch | 6 |
mils | milliamperes | Milliampere | Abkürzung | englisch | 5 |
min
mins |
minute(s) | Minute(n) | Abkürzung | englisch | 3 |
mm | maritime mobile | bewegliche Seestation | Abkürzung | englisch | 3 |
mni | many | viele | Abkürzung | englisch | 2 |
mom | moment | Augenblick | Abkürzung | englisch | 3 |
msg | message | Nachricht
Telegramm |
Abkürzung | englisch | 2 |
mtr | meter | Messgerät | Abkürzung | englisch | 3 |
muf | maximum usable frequency | höchste brauchbare Frequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
mx
mri xmas |
Merry Christmas! (Merry X-mas!) | Fröhliche Weihnachten! | Abkürzung | englisch | 6 |
mi
my |
my | mein(e) | Abkürzung | englisch | 5 |
n
no |
no
negative incorrect no more |
Nein
Negativ nicht richtig nicht(s) mehr |
Abkürzung | international | 1 |
nd | no dice
nothing doing |
kein Erfolg [kein Glück] | Abkürzung | englisch | 5 |
net | net | Funknetz
Funkrunde |
Abkürzung | englisch | 2 |
nf | Niederfrequenz | Abkürzung | deutsch | 5 | |
ng | not good | nicht gut | Abkürzung | englisch | 5 |
nil | nothing [in log]
i have nothing for you |
nichts [im Logbuch]
ich habe nichts für Sie |
Abkürzung | englisch | 2 |
nite | night | Nacht | Abkürzung | englisch | 4 |
nix | nichts | Abkürzung | deutsch | 3 | |
nm | no more | nicht[s] mehr | Abkürzung | englisch | 4 |
nr | near | nahe | Abkürzung | englisch | 2 |
nr
no |
number | Nummer | Abkürzung | englisch | 2 |
nw | now
I resume transmission |
jetzt
ich fahre fort |
Abkürzung | englisch | 2 |
nx | noise, noisy | Rauschen/Störung, verrauscht | Abkürzung | englisch | 4 |
ob | old boy | alter Junge | Abkürzung | englisch | 4 |
obg | obrigado | danke | Abkürzung | portugiesisch | 3 |
obs | [weather] observation | [Wetter-]Bericht
[wörtlich: Beobachtung] |
Abkürzung | international | 5 |
oc | old chap | Alter Kerl | Abkürzung | englisch | 4 |
ok | all good
correct |
alles in Ordnung
richtig |
Abkürzung | englisch | 1 |
om | old man | Anrede (Funkamateur) | Abkürzung | englisch | 2 |
onli
only |
only | nur | Abkürzung | englisch | 3 |
op
opr |
operator | (Stations-)Bediener, Funker | Abkürzung | englisch | 2 |
osc | oscillator | Oszillator | Abkürzung | englisch | 4 |
ot | oldtimer
old top |
langjähriger Funkamateur | Abkürzung | englisch | 3 |
outpt
output |
output | Ausgangsleistung | Abkürzung | englisch | 5 |
ovc | overcast | bedeckt | Abkürzung | englisch | 4 |
ow | old woman | Funkamateuse | Abkürzung | englisch | 4 |
p
port |
portable | portabel | Abkürzung | englisch | 3 |
pa | power amplifier | Endstufe | Abkürzung | englisch | 4 |
pbl | preamble | Briefkopf | Abkürzung | englisch | 5 |
pep | peak envelope power | Hüllkurvenspitzenleistung | Abkürzung | englisch | 5 |
pm | p.m. (post meridiem) | Nachmittag | Abkürzung | englisch | 3 |
pse | please | bitte | Abkürzung | englisch | 2 |
psr | plaisir | Vergnügen | Abkürzung | französisch | 5 |
pwr | power | Leistung | Abkürzung | englisch | 3 |
px | prefix
press pressure |
Präfix
Presse Druck |
Abkürzung | englisch | 6 |
r | received, understood | Alles erhalten, verstanden | Abkürzung | international | 1 |
r | . (decimal point) | , (Komma, bei Zahlen) | Abkürzung | international | 1 |
rc | ragchew | längere Unterhaltung | Abkürzung | englisch | 5 |
rcd
rcvd |
received | erhalten, empfangen | Abkürzung | englisch | 3 |
rcvr
rx |
receiver | Empfänger | Abkürzung | englisch | 3 |
re | regarding | betrifft | Abkürzung | englisch | 3 |
ref | reference
refer to referring to |
Referenz, Bezug
sich beziehen auf |
Abkürzung | englisch | 3 |
rf | high frequency | Hochfrequenz | Abkürzung | englisch | 5 |
rfi | radio frequency interference | Funkstörungen | Abkürzung | englisch | 5 |
rig | station equipment | Stationseinrichtung | Abkürzung | englisch | 3 |
rprt | report | Rapport, Signalbericht | Abkürzung | englisch | 2 |
rpt | repeat
seltener: report |
wiederholen
seltener: Rapport |
Abkürzung | englisch | 2 |
rq | request | (An-)Frage | Abkürzung | englisch | 4 |
rst | readability/strength/
tone |
Lesbarkeit, Signalstärke, Tonqualität | Abkürzung | englisch | 2 |
rtty | radio teletype | Funkfernschreiben | Abkürzung | englisch | 3 |
sa | say | sagen | Abkürzung | englisch | 5 |
sae | self addressed envelope | Umschlag mit eigener Adresse | Abkürzung | englisch | 5 |
sase | self addressed and stamped envelope | freigemachter Umschlag mit eigener Adresse | Abkürzung | englisch | 5 |
sed | said | gesagt | Abkürzung | englisch | 4 |
sez | says | sagt | Abkürzung | englisch | 4 |
sfr | so far | Soweit | Abkürzung | englisch | 4 |
shf | super high frequency | Zentimeterwellenbereich | Abkürzung | englisch | 5 |
shud | should | sollte | Abkürzung | englisch | 4 |
sig
sigs |
signal, auch: signature
signals |
Signal, auch: Unterschrift
Signal/Signale |
Abkürzung | englisch | 2 |
sk | silent key | "silent key", von uns gegangen | Abkürzung | englisch | 3 |
sked | schedule | Verabredung,
ausgemachtes QSO |
Abkürzung | englisch | 2 |
sine | operator's personal initials or nickname | persönliches Kurzzeichen, Spitzname | Abkürzung | englisch | 5 |
sn | soon | bald | Abkürzung | englisch | 3 |
sp | silent period | Funkstille, Sendepause | Abkürzung | international | 1 |
spb | spasibo | danke | Abkürzung | russisch | 3 |
sri | sorry | Entschuldigung | Abkürzung | englisch | 2 |
ss | sweepstakes
sideswiper |
Sideswiper, russ. Geige | Abkürzung | englisch | 4 |
ssb | single sideband | Einseitenband | Abkürzung | englisch | 3 |
stn | station | Station | Abkürzung | englisch | 3 |
sum | some | etwas, ein wenig | Abkürzung | englisch | 3 |
sure | sure | sicher
gewiß |
Abkürzung | englisch | 3 |
svc | service | Abkürzung | englisch | 3 | |
svp | s’il vous plaît | bitte | Abkürzung | französisch | 3 |
swl | short-wave listener, SWL | Kurzwellenhörer, SWL | Abkürzung | englisch | 5 |
swr | standing wave ratio | Stehwellenverhältnis | Abkürzung | englisch | 3 |
tbs | tubes | Röhren | Abkürzung | englisch | 3 |
temp | temperature | Temperatur | Abkürzung | englisch | 3 |
test | test
contest |
Versuch
Contest |
Abkürzung | international | 1 |
tfc | traffic | Funkverkehr | Abkürzung | englisch | 3 |
thru | through | durch,
via |
Abkürzung | englisch | 5 |
til | until | bis | Abkürzung | englisch | 4 |
tks
tnx |
thanks | danke | Abkürzung | englisch | 2 |
tmw | tomorrow | morgen | Abkürzung | englisch | 4 |
trbl | trouble | Ärger, Probleme | Abkürzung | englisch | 4 |
trub | trouble | Ärger, Probleme | Abkürzung | englisch | 4 |
trcvr
trx xcvr |
transceiver | Sendeempfänger | Abkürzung | englisch | 2 |
t/r | transmit/receive | senden/empfangen | Abkürzung | englisch | 5 |
trix | tricks | Schmäh | Abkürzung | englisch | 6 |
tt
|
that
|
welche(s/r)
daß ( je nach Kontext) das ist (oder: damit meine ich) |
Abkürzung | englisch | 4 |
tu | thank you | danke | Abkürzung | englisch | 2 |
tvi | television interference | Fernsehstörungen | Abkürzung | englisch | 5 |
tx
xmtr |
transmitter | Sender | Abkürzung | englisch | 2 |
txt | text | Text | Abkürzung | englisch | 4 |
u
ur urs |
you
your, aber auch: you're yours |
Du
Ihr, dein, aber auch: Du bist die Deinen (Angehörige) |
Abkürzung | englisch | 2 |
ufb | ultra fine business | ganz ausgezeichnet | Abkürzung | englisch | 2 |
unlis | unlicensed | unlizenziert | Abkürzung | englisch | 3 |
usb | upper sideband | oberes Seitenband | Abkürzung | englisch | 3 |
utc | universal coordinated time
zulu time |
koordinierte Weltzeit | Abkürzung | englisch | 3 |
vfb | very fine business | sehr gut | Abkürzung | englisch | 4 |
vc | prefix to service message | Markiert das Präfix einer service message (ARRL traffic net) | Abkürzung | englisch | 6 |
vert | vertical | senkrecht | Abkürzung | englisch | 3 |
vl
vle vln |
viel, viele
viele vielen |
Abkürzung | deutsch | 2 | |
vol | volume | LautstärkeVolumen | Abkürzung | englisch | 3 |
vx | vieux | alt | Abkürzung | französisch | 6 |
vy | very | sehr | Abkürzung | englisch | 2 |
w
wtts |
watts | Watt | Abkürzung | englisch | 3 |
wa | word after | das Wort nach… | Abkürzung | englisch | 5 |
watsa | what do you say | was sagst Du (dazu) | Abkürzung | englisch | 5 |
wb | word before | das Wort vor… | Abkürzung | englisch | 5 |
wc | "wilco", will comply | werde danach handeln | Abkürzung | englisch | 5 |
wd
wrd |
word | Wort | Abkürzung | englisch | 3 |
wdh | wieder hören
Wiederhören! |
Abkürzung | deutsch | 4 | |
wdr | wieder | Abkürzung | deutsch | 2 | |
wds | wieder sehen
Wiedersehen! |
Abkürzung | deutsch | 4 | |
wid | with | mit | Abkürzung | englisch | 2 |
witam | Guten Tag | Abkürzung | polnisch | 4 | |
wk | weakweek | schwachWoche | Abkürzung | englisch | 3 |
wk
wrk wkg wkd |
work
worked |
arbeiten
gearbeitet haben |
Abkürzung | englisch | 3 |
wl | will | will, werde | Abkürzung | englisch | 4 |
wl | well | (na) gut | Abkürzung | englisch | 5 |
wpm | words per minute | Wörter pro Minute | Abkürzung | englisch | 3 |
w
wtts |
watts | Watt | Abkürzung | englisch | 3 |
wud
ww |
would | würden Sie | Abkürzung | englisch | 4 |
wvl | wavelength | Wellenlänge | Abkürzung | englisch | 4 |
wx | weather | Wetter | Abkürzung | englisch | 3 |
xcus | excuse | Entschuldigung | Abkürzung | englisch | 2 |
xmas | christmas | Weihnachten | Abkürzung | englisch | 6 |
xmtr | transmitter | Sender | Abkürzung | englisch | 3 |
xtal | crystal | Quarz | Abkürzung | englisch | 3 |
xyl
yf |
"ex-young lady", wife
wife |
XYL, Ehefrau | Abkürzung | englisch | 2 |
y | yes | ja | Abkürzung | englisch | 1 |
yday | yesterday | gestern | Abkürzung | englisch | 4 |
yl | young lady | Fräulein, Frau | Abkürzung | englisch | 2 |
yr
yrs |
year
years |
Jahr
Jahre |
Abkürzung | englisch | 3 |
z | zulu time
UTC |
koordinierte Weltzeit | Abkürzung | englisch | 2 |
zdr | zravstvuitye | Seien Sie gesund [höfliche Begrüßung] | Abkürzung | russisch | 4 |
zz | [Begrüßung] | Abkürzung | slowenisch, kroatisch | 3 | |
11 | Zwei Einsen, symbolisch für Burgtürme | Gruß der COTA-Funker | Grußformel | international | 6 |
33 | fondest regards | liebste Grüße | Grußformel | international | 6 |
44 | fourty-four | Die Anfangsbuchstaben ergeben "ff" wie "Fauna & Flora;
Gruß der WFF-Funker |
Grußformel | international | 5 |
55 | Viele Punkte! | viel Erfolg (deutsche Abkürzung) | Grußformel | deutsch | 3 |
72 | 73, I owe you one! | Gruß der QRP-Funker | Grußformel | international | 5 |
73 | best regards | Beste Grüße | Grußformel | international | 1 |
76 | Gott segne dich! | Gruß der Conveniat-Mitglieder | Grußformel | deutsch | 6 |
77 | Gruß der DIG-Mitglieder, auch beim span. TOR-contest zu hören | Grußformel | englisch | 5 | |
88 | love and kisses | Liebe und Küsse | Grußformel | international | 1 |
99 | get lost! | verschwinde | Grußformel | international | 4 |
agbp | always good brass pounding | immer gutes Messingklopfen (Gruß der AGCW-Mitglieder) | Grußformel | englisch | 6 |
ahoj | [Begrüßung] | Grußformel | tschechisch, slowakisch | 2 | |
awdh | auf Wiederhören | Grußformel | deutsch | 2 | |
awds | auf Wiedersehen | Grußformel | deutsch | 4 | |
bjr | bonjour | guten Tag | Grußformel | französisch | 2 |
ciao | [Begrüßung] | Grußformel | italienisch | 2 | |
cheerio | cheerio! | Servus! | Grußformel | englisch | 3 |
czesc | [Begrüßung] | Grußformel | polnisch | 4 | |
ee | bye bye | Baba! [allerletzte Verabschiedung am Ende des QSO] | Grußformel | international | 2 |
hej | [Begrüßung] | Grußformel | norwegisch, schwedisch, dänisch, finnisch | 2 | |
poka | [Verabschiedungsformel] | Grußformel | russisch | 3 | |
szia | [Begrüßung] | Grußformel | ungarisch | 4 | |
QAZ | I am experiencing communication difficulties through flying in a storm. | Im Amateurfunk:
Ich kann meine Funkstelle wegen Gewitter nicht länger betreiben! |
Q-Gruppe | international | 2 |
QHL | Ich werde das ganze Amateurband, bei der höchsten Frequenz beginnend, absuchen ("High-Low") | Q-Gruppe | Amateurfunk international | 5 | |
QHM | Ich werde das ganze Amateurband von der höchsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("High-Middle") | Q-Gruppe | Amateurfunk international | 5 | |
QLH | Ich werde das ganze Amateurband, bei der niedrigsten Frequenz beginnend, absuchen ("Low-High") | Q-Gruppe | Amateurfunk international | 5 | |
QLM | Ich werde das ganze Amateurband von der niedrigsten Frequenz bis zur Mitte absuchen ("Low-Middle") | Q-Gruppe | Amateurfunk international | 5 | |
QRA
|
the name of my station is...
what is the name of your station? |
Meine Station heißt...
|
Q-Gruppe | international | 2 |
QRG
|
Your exact frequency is ... (kHz).
What is my exact frequency? |
Ihre Frequenz ist genau ... (kHz).
Wie lautet meine genaue Frequenz? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRH
QRH? |
your frequency varies
does my frequency vary? |
Ihre Frequenz schwankt.
Schwankt meine Frequenz? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRI
QRI? |
Your tone is
1. good 2. of varying quality 3. bad How is my tone? |
Ton Ihrer Aussendung ist
1. gut 2. veränderlich 3. schlecht. Wie ist der Ton meiner Aussendung? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QRK
QRK? |
The intelligibility of your signals […] is…
1. bad 2. poor 3. fair 4. good 5. excellent What is the intelligibility of my signals […]? |
Die Lesbarkeit Ihrer Sendung ist…
1. sehr schlecht 2. schlecht 3. mäßig 4. gut 5. ausgezeichnet Wie ist die Lesbarkeit meiner Sendung? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QRL
QRL? |
This frequency is in use / I am busy
|
Diese Frequenz wird bereits benutzt / Ich bin beschäftigt
|
Q-Gruppe | international | 1 |
QRM
QRM? |
I am/Your transmission is being interfered with ...
1. nil 2. slightly 3. moderately 4. severely 5. extremely. Are you/Is my transmission being interfered with? |
Ich werde/Sie werden gestört, und zwar...
1. gar nicht 2. etwas 3. mäßig 4. schwer 5. extrem. Werden Sie/Werde ich gestört? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRN
QRN? |
I am troubled by static ...
2. slightly 3. moderately 4. severely 5. extremely. Are you troubled by static? |
Ich habe atmosphärische Störungen, und zwar...
1. gar keine 2. leichte 3. mäßige 4. schwere 5. extreme. Haben Sie atmosphärische Störungen? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRO
|
Increase transmitter power.
Shall I increase transmitter power? |
Erhöhen Sie die Leistung!
|
Q-Gruppe | international | 1 |
QRP
|
Decrease transmitter power.
Shall I decrease transmitter power? |
Verringern Sie die Leistung!
Soll ich die Leistung verringern? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRQ
QRQ? |
Send faster (... words per minute).
Shall I send faster? |
Geben Sie schneller (mit … WPM)!
Soll ich schneller geben? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRS
|
Send more slowly (... words per minute).
Shall I send more slowly? |
Geben Sie langsamer (mit … WPM)!
Soll ich langsamer geben? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRT
|
Stop sending.
|
Stellen Sie die Aussendung ein!
Soll ich die Aussendung einstellen? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRU
|
I have nothing for you.
|
Ich habe nichts [mehr] für Sie vorliegen.
Haben Sie [noch] etwas für mich vorliegen? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRV
QRV? |
I am ready.
Are you ready? |
Ich bin (funk-)bereit.
Sind Sie (funk-)bereit? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRX
|
I will call you again at ... hours (on ... […]).
When will you call me again? |
Ich rufe Sie wieder um … Uhr (auf …).
Wann rufen Sie mich wieder? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QRY
QRY? |
Your turn is number ...
What is my turn? |
Sie sind als Nr. … dran!
An welcher Stelle komme ich dran? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QRZ
|
You are being called by ... (on ... […]).
Who is calling me? |
Sie werden von … (auf …) gerufen!
Wer ruft mich? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QSA
QSA? |
The strength of your signals […] is
1. scarcely perceptible 2. weak 3. fairly good 4. good 5. very good. What is the strength of my signals […]? |
Die Signalstärke Ihrer Aussendung ist
1. kaum hörbar 2. schwach 3. mäßig 4. stark 5. sehr stark. Wie stark empfangen Sie meine Aussendung? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QSB
|
Your signals are fading.
|
Ihre Signalstärke schwankt.
|
Q-Gruppe | international | 1 |
QSD
QSD? |
Your keying is defective.
Is my keying defective? |
Ihre Tastung ist fehlerhaft.
Ist meine Tastung fehlerhaft? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QSK
QSK? |
I can hear you between my signals; break in on my transmission.
|
Ich kann Sie während meiner Aussendung hören; unterbrechen Sie mich [falls notwendig]
Können Sie mich während Ihrer Aussendung hören und darf ich unterbrechen? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QSL
|
I am acknowledging receipt.
Can you acknowledge receipt? |
Ich bestätige den Empfang.
|
Q-Gruppe | international | 1 |
QSO
QSO? |
I can communicate with … direct (or by relay through … ).
|
Ich kann mit ... (via ... ) Verbindung aufnehmen. / Amateurfunk: Ich habe Verbindung (mit ...)
Können Sie mit ... Verbindung aufnehmen? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QSP
QSP? |
I will relay to ... […].
Will you relay to … […]? |
Ich kann an … weiterleiten […]! (im Afu auch: Ich leite von … an Sie weiter!)
Können Sie an … weiterleiten? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QST | message to all | Nachricht an alle | Q-Gruppe | international | 3 |
QSV
QSV? |
Send a series of Vs on this frequency (or on ... kHz […]).
|
Senden Sie ein paar V (auf … kHz)!
Soll ich ein paar V (auf … kHz) senden? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QSX
|
I am listening […] on … kHz […]
Will you listen […] on … kHz […]? |
Ich höre auf … kHz!
|
Q-Gruppe | international | 1 |
QSY
QSY? |
Change to transmission on another frequency (or on ... kHz[…]).
Shall I change to transmission on another frequency? |
Wechseln sie zur Übertragung auf eine andere Frequenz (oder auf … kHz)!
Soll ich die Frequenz zur Übertragung wechseln? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QSZ
|
Send each word […] twice (or … times)
Shall I send each word […] more than once? |
Senden Sie jedes Wort zweimal (oder …-mal)!
Soll ich jedes Wort mehrmals senden? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QTC
|
I have ... message(s) for you.
How many messages have you to send? |
Ich habe ... Telegramme für Sie.
Wieviele Telegramme haben Sie für mich? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QTH
QTH? |
My position is ... latitude, ... Longitude (or according to any other indication).
What is your position in latitude and longitude (or according to any other indication)? |
Im Afu: mein Standort ist …
An welchem Ort befinden Sie sich? |
Q-Gruppe | international | 1 |
QTR
|
The correct time is ... hours.
What is the correct time? |
Die genaue Zeit ist … Uhr [Ortszeit].
Wieviel Uhr [Ortszeit] ist es bei Ihnen? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QUA
|
I have news of ...
|
Ich habe Neuigkeiten von ...
Haben Sie Neuigkeiten von ... ? |
Q-Gruppe | international | 2 |
QUD
QUD? |
Ich habe das Dringlichkeitssignal von … um … Uhr empfangen.
Haben Sie das Dringlichkeitszeichen von … empfangen? |
Q-Gruppe | international | 5 | |
QUM
QUM? |
Die normale Arbeit kann wieder aufgenommen werden.
Kann ich die normale Arbeit wieder aufnehmen? |
Q-Gruppe | international | 4 | |
handle | handle
name |
Rufname
Name |
Synonym | englisch | 5 |
<AA> | Zeilenumbruch bei Adreßangaben (bei ARRL-Telegrammen) | Verkehrs-
zeichen |
international | 5 | |
<AR>
di-dah-di-dah-dit |
end of message | Ende der Nachricht | Verkehrs-
zeichen |
international | 1 |
<BT>
= -- dah-di-di-di-dah |
Trennung | =
-- |
Verkehrs-
zeichen |
international | 1 |
CQ | calling all/any station
("seek you") |
allgemeiner Anruf an alle Stationen | Verkehrs-
zeichen |
international | 1 |
K | come | Kommen! | Verkehrs-
zeichen |
international | 1 |
<KA>
dah-di-dah-di-dah |
start of message | Beginn der Nachricht | Verkehrs-
zeichen |
international | 1 |
KN | come, only you | Genau du, bitte kommen! | Verkehrs-
zeichen |
international | 2 |
<SOS> | emergency signal | internationales Notsignal | Verkehrs-
zeichen |
international | 1 |
<VA>
di-di-di-dah-di-dah ( <SK> ) |
end of work | Ende der Arbeit/des QSO | Verkehrs-
zeichen |
international | 1 |
<VE>
di-di-di-dah-dit ( <SN> ) |
received, understood | Verstanden!
Auch als Wiederaufnahme-zeichen oder Verbindungszeichen zwischen CQ-Rufen |
Verkehrs-
zeichen |
englisch | 2 |
<XXX> | urgency signal | Dringlichkeitszeichen (aus dem Seefunk) | Verkehrs-
zeichen |
englisch | 5 |
ZAP | Bestätigungsverkehr | Z-Gruppe | deutsch | 1 | |
ZUT | CW for ever! | CW für immer! (Verabschiedungsgruß) | Z-Gruppe | international | 3 |
Quellennachweis
[1] KX4O Ham Radio . Magnum Experimentum. Antennas, experiments, engineering and other articles of interest to radio folks. https://www.hamradio.me/radio-shorthand/morse-code-abbreviations
[2] ITU RECOMMENDATION ITU-R M.1170* MORSE TELEGRAPHY PROCEDURES IN THE MARITIME MOBILE SERVICE https://www.itu.int/dms_pubrec/itu-r/rec/m/R-REC-M.1170-0-199510-S!!PDF-E.pdf
[3] ITU MISCELLANEOUS ABBREVIATIONS AND SIGNALS TO BE USED FOR RADIOCOMMUNICATIONS IN THE MARITIME MOBILE SERVICE https://www.itu.int/dms_pubrec/itu-r/rec/m/R-REC-M.1172-0-199510-I!!PDF-E.pdf
[4] Morsetelegraphieseite von DK5KE https://www.qsl.net/dk5ke
[5] The Art & Skill of Radio-Telegraphy, William G. Pierpont N0HFF, via zerobeat.net http://www.zerobeat.net/tasrt/c27.htm#Examples%20of%20The%20Phillips%20Code
[5a] Die Kunst der Radiotelegraphie, William G. Pierpoint N0HFF deutschsprachige Übersetzung http://www.dj1whv.de/pdf/n0hffpierpont.pdf
[6] NW7US, Abbreviations for radio telegraphy http://cw.hfradio.org/cw_resources/abbreviations.html
[7] W2LJ, radiorelegraphy.net history - keys - operations - technology http://www.radiotelegraphy.net/prosigns.html
[8] DL5CL, Amateur Radio Telegraphy Station http://www.dl5cl.de/cw/telegrafie.html
[9] ON4WW, Betriebstechnik [tlw. jedoch nicht korrekte Quelle, Anm. OE3IAK] https://www.on4ww.be/OperatingPracticeGerman.html
[10] DL4TA, List of Q-codes http://www.kloth.net/radio/qcodes.php
[11] Jim? Fw: [Elecraft] QSP? https://www.mail-archive.com/elecraft%40mailman.qth.net/msg38133.html
[12] OE-CW-G https://oecwg.at/
[13] AGCW https://www.agcw.de/agcw-telegramm/
[14] W6HJK Russian Phrases for Amateur Radio http://traubman.igc.org/russian.pdf
[15] DL3TU, SOTA Reflector [SOTA Forum, Anm. OE3IAK] https://reflector.sota.org.uk/t/common-cw-phrases-in-different-languages/23959
[16] MRHS [Maritime Radio Historical Society] Reports from NMO [Küstenstation in den USA, Anm. OE3IAK] https://www.radiomarine.org/reports-from-nmo
[17] ADXB-OE Amateurfunk Lizenzlehrgang, Wien, 6. Auflage, Stand Mai 1978
[18] ÖVSV-Wiki, diese Seite, Tabelle von OE1VMC s.o.
[19] RSGB RadCom Starting out in Morse extra https://rsgb.org/main/publications-archives/radcom/supplementary-information/radcom-starting-out-in-morse-extra/